JUDICIAL CASES in Russian translation

[dʒuː'diʃl 'keisiz]
[dʒuː'diʃl 'keisiz]
судебных делах
court cases
judicial cases
legal cases
lawsuits
proceedings
prosecutions
trials
litigation cases
judicial matters
judicial proceedings
судебных дел
court cases
legal cases
prosecutions
judicial cases
trials
lawsuits
judicial affairs
judicial proceedings
legal proceedings
prosecuting cases
судебные дела
court cases
judicial cases
legal cases
judicial affairs
lawsuits
trials
prosecutions
judicial matters
judicial proceedings
legal proceedings

Examples of using Judicial cases in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Court acts recognized as not conforming to the Constitution and laws of Azerbaijan Republic shall not be executed as well as relevant judicial cases shall be re-examined in accordance with procedure specified by procedural legislation of Azerbaijan Republic.
Судебные акты, признанные не соответствующими Конституции и законам Азербайджанской Республики, не должны исполняться, а соответствующие судебные дела должны быть пересмотрены в порядке, установленном процессуальным законодательством Азербайджанской Республики.
Regarding judicial cases related to the armed conflict,
В отношении судебных дел, связанных с вооруженным конфликтом,
control of constitutionality in judicial cases.
контроля конституционности в связи с конкретными судебными делами.
which prohibits any party from interfering in judicial cases or in the course of justice.
которая запрещает любое вмешательство в рассмотрение судебных дел или предусматривает отправление правосудия.
discrimination with workers' and employers' organizations, to report on any relevant judicial cases, and to indicate the progress made in ensuring that the definition of indirect discrimination provides effective protection from all forms of indirect discrimination in respect of remuneration.
информировать его о любых относящихся к этому вопросу судебных делах и сообщать о достигнутом прогрессе в деле выработки определения косвенной дискриминации, которое будет обеспечивать эффективную защиту от всех форм косвенной дискриминации в отношении оплаты труда.
detailed information on judicial cases relating specifically to violations of the Convention,
подробную информацию о судебных делах, конкретно связанных с нарушениями Конвенции,
detailed information on judicial cases relating specifically to violations of the Convention,
подробную информацию о судебных делах, конкретно связанных с нарушениями Конвенции,
Crime presented its"Digest of terrorist cases" which details judicial cases covering relevant aspects of the international legal regime against terrorism
связанных с терроризмом дел, в котором содержится подробная информация о судебных делах, охватывающая соответствующие аспекты международного правового антитеррористического режима,
in its suggestions of immunity filed in judicial cases against heads of State:
в своих предложениях об иммунитете, представленных в судебных делах против глав государств:
the Committee requested, for the next report, detailed information on judicial cases relating specifically to violations of the Convention,
Комитет просил включить в следующий доклад подробную информацию о судебных делах, конкретно связанных с нарушениями Конвенции,
325 judicial cases involving HMG have been solved;
было разрешено 325 судебных дел, участниками которых были представители ИМГ;
transnational organized crime, money-laundering, corruption and terrorism, and assisted the participating countries in strengthening their national institutional capacity to handle judicial cases related to drugs
при этом участвовавшие в нем страны смогли использовать полученную информацию для укрепления национального организационного потенциала в интересах рассмотрения судебных дел, связанных с наркотиками
In the judicial case Azerbaijan will be presented by the judge of the Olympic category Hidzhran Sharifov.
В судейском корпусе Азербайджан представит судья Олимпийской категории Хиджран Шарифов.
Judicial Case Management system.
Система рассмотрения судебных дел.
Article 239, however, is not mentioned at all in the judicial case file.
Однако статья 239 вообще не упоминается в судебном деле, возбужденном против Селайи.
The law on the judicial organization of the jurisdiction of the Court of Appeals of Abéché is revised according to demography and judicial case load.
Закон о судоустройстве в пределах юрисдикции Апелляционного суда в Абеше пересматривается в соответствии с демографической ситуацией и количеством рассматриваемых судебных дел.
participants of client groups(team, the judicial case, representatives of FIFA),
участников клиентских групп( команды, судейский корпус, представители FIFA),
personal needs with any person who might be involved in a judicial case.
личные потребности ни с кем, кроме лиц, которые могут быть причастны к судебному делу.
The Tribunal engaged a specialist consultant to survey and assess the condition of hard-copy materials in two key collections-- the Prosecutor's evidence collection and the Registry's judicial case records-- and to recommend measures for the preservation and conservation of those materials.
Трибунал пригласил специального консультанта для проведения обследования и оценки состояния бумажной документации в двух основных собраниях-- собрании доказательств Обвинителя и досье судебных дел Секретариата-- и для вынесения рекомендаций в отношении принятия мер по обеспечению сохранности и защищенности этих материалов.
both sides in a judicial case have the right to choose lawyers for themselves,
обе стороны в судебном разбирательстве имеют право выбирать для себя адвокатов,
Results: 43, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian