KEPT THEM in Russian translation

[kept ðem]
[kept ðem]
держал их
kept them
had them
held them
хранил их
kept them
stored them
сохранила их
kept them
saved them
удерживал их
kept them
оставила их
left them
kept them
пасла
kept them
соблюдал их
kept them
respect their
скрывал их
hid them
kept them
держали их
kept them
held them
хранила их
kept them
hid them
protected them
держала их

Examples of using Kept them in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I made my scribbles to vent emotions, but kept them secret.
Я сделал свои наброски, чтобы выразить эмоции, но держали их в тайне.
I kept them at Uncle Felix's to keep them safe.
Я держала их у дяди Феликса для защиты.
The family had also contacted law enforcement authorities and kept them informed of developments.
Кроме того, семья связалась с правоохранительными органами и держала их в курсе событий.
We have kept them in the loop.
Мы должны держать их в курсе дел.
She kept them?
И она их сохранила?
He kept them as trophies in his basement.
Он их держал как трофеи у себя в подвале.
You think this kept them alive?
Думаете, это сохранило им жизнь?
Would it be ok if I kept them?
Можно мне их оставить?
She kept them'?
Неужели она их сохранила?
If he kept them to himself, no, he couldn't be.
Если он держит их при себе, его не могут уволить.
This pairing kept them from becoming frightened Or feeling isolated.
Эти пары удерживали их от страха, или чувства одиночества.
You kept them safe?
Ты сохранил их.
It was what kept them there.
Это оно держало их здесь.
Their sin kept them from God's rest,
Их грех удержал их от Божьего покоя,
Because you kept them from me.
Потому что ты скрываешь их от меня.
They kept them at a storage facility over in oak cliff.
Они хранили их на складе за Оак Клиф.
Two bucks, your husband kept them.
Двух крольчат, ваш муж их держал.
It's nice that you kept them.
Хорошо, что вы их сохранили.
Maybe he kept them.
Может, он их хранит.
Wonderful[are] Thy testimonies, Therefore hath my soul kept them.
Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя.
Results: 104, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian