KERATERM in Russian translation

кератерме
keraterm

Examples of using Keraterm in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 7 June 1999, SFOR detained Dragan Kolundžija(Keraterm indictment) and on 6 July 1999 Radislav Brđanin,
7 июня 1999 года Драган Колунджия( обвинительное заключение по делу о Кератерме) и 6 июля 1999 года Радислав Брданин,
Zoran Žigić and Miroslav Kos are all charged in a new single indictment in relation to events in the Keraterm, Omarska and Trnopolje detention camps.
Зорану Жигичу и Мирославу Косу были предъявлены обвинения в новом одном обвинительном заключении в связи с событиями в пенитенциарных лагерях в Кератерме, Омарска и Трнполе.
three indictments were confirmed by Judge Vohrah in the cases of Sikirica and others(Keraterm camp investigation),
в эту группу обвиняемых, насчитывающую 21 человека. 21 июля 1995 года судья Вохра утвердил">три обвинительных заключения в отношении дел Сикирицы и других( расследование событий в лагере Кератерм), Мильковича
IT-95-8"Keraterm camp.
IT- 95- 8 лагерь Кератерм.
In the collection centres'Omarska','Keraterm' and'Trnopolje' more than 6,000 informative talks were held.
В сборных центрах" Омарска"," Кератерм" и" Трнополье" было проведено более 6000 информационных бесед.
arrest of Mensud Rizvanović without a warrant, and his transfer to the Keraterm camp by members of the VRS army.
без соответствующей санкции и его переводе военнослужащими армии ВРС в лагерь Кератерм.
These proceedings arise from the same indictment relating to the Keraterm Camp as the Sikirica case(see paras. 126-131 below), but the accused only
Разбирательство этих дел связано с тем же обвинительным заключением по делу о лагере Кератерм, что и дело Сикирицы( см. пункты 126- 131 ниже),
indicted in 1995 for events that took place at the Keraterm Camp.
в связи с событиями, которые имели место в лагере Кератерм.
storage area complex(“Keraterm Camp”) in the municipality of Prijedor.
в комплексе хранилища(« лагерь Кератерм») в муниципалитете Приедор.
In that regard, the authors consider that the mere fact that Mensud Rizvanović was last seen in the Keraterm camp in the hands of agents known to have committed several other acts of torture
В этой связи авторы считают, что одно лишь то, что последний раз Менсуда Ризвановича видели в лагере Кератерм в сопровождении агентов, которые, как известно, совершали и другие акты пыток
Radić and Prcać on those parts of the indictment which concerned the Keraterm and Trnopolje camps, and in favour of all five defendants with respect
Прцача по тем частям обвинительного заключения, которые касались лагерей Кератерм и Трнополе, и об оправдании всех пяти обвиняемых в отношении отдельных обвинений,
Sikirica(Keraterm camp) and Krnojelac)
Сикирица( лагерь Кератерм) и Крноелац),
on the indictment relating to the Keraterm camp and made his initial appearance on 24 May 2002,
касающемся лагеря Кератерм, впервые предстал перед судом 24 мая 2002 года и заявил о своей невиновности по всем пунктам.
IT-95-8-I SIKIRICA and 12 othersb(also referred to as the Keraterm Camp case) Indictment confirmed 21 July 1995;
IT- 95- 8- I СИКИРИЦА и еще 12 человекь( проходят также по делу лагеря Кератерм) обвинительное заключение утверждено 21 июля 1995 года;
the Omarska Camp, the Keraterm Camp, the Bosanski Samać,
лагерь Кератерм, Босански- Самач,
From there, they were taken to the Keraterm concentration camp.
Оттуда они были доставлены в концентрационный лагерь Кератерм.
is also accused of crimes committed in Keraterm camp.
также обвинялся в преступлениях, совершенных в лагере Кератерм.
The case against the accused concerned events at the Keraterm camp, located in the Municipality of Prijedor, in the north-western region of Bosnia and Herzegovina.
Дело данного обвиняемого касалось событий в лагере<< Кератерм>>, расположенного в муниципии Приедор в северо-западном регионе Боснии и Герцеговины.
Mr. Banović was a guard at the Keraterm camp, without any rank during the relevant time period.
Гн Банович был охранником в лагере<< Кератерм>>, не имея никакого звания, в течение соответствующего периода времени.
In Trnopolje, the regime was far better than in Omarska and Keraterm. None the less, harassment
В Трнополье режим был значительно лучше, чем в Омарске и Кератерме, однако издевательства и недоедание были одной из проблем,
Results: 60, Time: 0.0354

Keraterm in different Languages

Top dictionary queries

English - Russian