KEY REFERENCE in Russian translation

[kiː 'refrəns]
[kiː 'refrəns]
ключевым справочным
key reference
основным справочным
the main reference
basic reference
key reference
basic background
важнейшего справочного
ключевой справочный
key reference
одним из основных ориентиров
основного ссылочного

Examples of using Key reference in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States to support and encourage the implementation of the new Investment Policy Framework for Sustainable Development that uses the Guiding Principles as a key reference.
стимулирования реализации новых Основ инвестиционной политики в области устойчивого развития, в которых Руководящие принципы используются в качестве главного ориентира.
research activity as well as by qualitative characteristics which reflect the opinion of key reference groups: employers,
параметров их образовательной и научно-исследовательской деятельности и качественных характеристик, отражающих мнение ключевых референтных групп: работодателей,
considered as a key reference.
который считается ключевым справочным материалом.
If the Guidebook is to be maintained as a key reference document and source of the most up-to-date information,
Для того, чтобы обеспечить ведение Справочного руководства в качестве основного ссылочного документа и источника наиболее современной информации,
each table bearing as a key reference the United Nations number for that substance(s). It should be noted however,
в каждой таблице в качестве основной справочной информации может быть указан номер Организации Объединенных Наций для этого( этих)
Publications of the United Nations Conference on Trade and Development-- with over 3 million downloads in 2003 and a 91 per cent rating as"very useful" in a readership survey-- acquired international recognition as key reference materials, especially in the area of foreign direct investment.
Издания Конференции Организации Объединенных Наций по вопросам торговли и развития, которые в 2003 году сгружались по компьютерным сетям более 3 млн. раз и в 91 проценте случаев оценивались их читателями как<< весьма полезные>>, приобрели международное признание в качестве важнейших справочных материалов, особенно в области прямых иностранных инвестиций.
who agreed that the Declaration remained a key reference document and that its implementation was vital in order to counter the problems that continued
Декларация остается ключевым базовым документом и ее осуществление имеет жизненно важное значение для решения проблем,
in view of the strong demand for a product that could be used as a key reference in insolvency law reform work.
с учетом огромного спроса на этот документ, который мог бы использоваться как ключевая справочная основа для работы по реформированию законодательства о несостоятельности.
which constituted a key reference for United Nations activities on that issue.
которая является основополагающим документом для деятельности Организации Объединенных Наций по этому вопросу.
The rights of indigenous peoples remain a priority for OHCHR and, in addressing this priority, the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples has provided a key reference and framework for action,
Права коренных народов остаются одной из приоритетных задач УВКПЧ, в связи с чем ключевым ориентиром и рамочной программой действий,
adopted on 10 June 2011, served as a key reference in implementing the Unified Budget,
секретариатом ЮНЭЙДС и постановил, что основным ориентиром при осуществлении единых принципов бюджета,
now constitute the key reference document for planners
и сейчас это ключевой справочный документ для тех,
Also notice that the'bugs' table contains multiple foreign key references to the'accounts' table.
Также обратите внимание, что таблица bugs содержит несколько внешних ключей, ссылающихся на таблицу accounts.
For example: In the ancient Greek New Testament, the 32 key references to the birth of Jesus each carry phrases with a multiple of 111.
Например: в древнегреческом Новом Завете 32 основных упоминания о рождении Иисуса содержат фразы кратные 111.
She also noted with satisfaction the key references to the Organization's gender policies
Она также с удовлетворением отмечает основные ссылки на гендерную политику Организации
Below, we provide some key references regarding the origins and application of these theories in the area of health
Ниже мы предоставляем некоторые ключевые ссылки на первоисточники и опыт применения этих теорий в области здравоохранения
the security of the Sinai Peninsula and key references on Afghanistan.
о безопасности на Синайском полуострове и ключевые ссылки о Афганистане.
maintain consistency with other key references on this subject- most notably the 2005 Special Report on Ozone
в целях сохранения последовательности с другими основными документами по данной теме, наиболее важными из которых являются специальный доклад по озону
Length of the key reference key identifier.
Длина исходных данных ключа идентификатор ключа..
As a key reference for the 2011- 2015 Strategy of the Joint Programme.
В качестве опорного документа для Стратегии Объединенной программы на 2011- 2015 годы.
Results: 878, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian