KILL HIMSELF in Russian translation

[kil him'self]
[kil him'self]
убить себя
kill yourself
to murder himself
покончить с собой
suicide
kill myself
be suicidal
to put an end to himself
to do away with themselves
убьет себя
will kill herself
would kill himself
покончил с собой
killed himself
committed suicide
was a suicide
took himself out
offed himself
slew himself

Examples of using Kill himself in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I should have just let him kill himself in his room.
Нужно было просто позволить ему повеситься в своей комнате.
I'm not about to stand by and watch this man kill himself.
Я не собираюсь стоять и смотреть, как он себя убивает.
I told him if he was gonna kill himself, I wouldn't be a part of it.
Я говорил ему, что если он хочет убить себя, я не собираюсь в этом участвовать.
He could not kill himself, but perhaps the thing could fix it so there was no pain;
Убить себя он не может, но вдруг оно способно устроить так, чтобы боли не было, вдруг краски
therefore he must kill himself and take his knowledge to the grave.
значит он должен покончить с собой и забрать свое знание в могилу.
our first thought was that poor Marcus might kill himself.
нашей первой мыслью была- бедный Маркус может убить себя.
you… he should just do everyone a favor and just… kill himself.
с вами… должен сделать всем одолжение и… покончить с собой.
that if he arouses suspicion he will kill himself rather than be arrested.
будет задержан, он убьет себя, не дав таким образом себя арестовать.
One young man who accidentally hits a Child in the hip while driving a car is made to drive into a wall and kill himself.
Молодого парня, который случайно наезжает на Ребенка, вынуждают врезаться в стену и убить себя.
then a week later kill himself.
затем неделю спустя покончил с собой.
he has to consciously and freely kill himself.
должен сознательно и свободно убить себя.
In this game of terror will not kill himself Timore, you kill you will wear scare you.
В этой игре террора не будет убивать себя Timore, вы убиваете вы будете носить вас пугать.
announced that he would stay in Berlin until the end and then kill himself.
объявил, что он останется в Берлине до конца, а затем покончит с собой.
then kill himself and return to the Underworld.
а потом покончить собой и вернуться в Подземный Мир.
whom he had to kill himself.
которого он должен был убить собственноручно.
any 19-year-old who has your life should kill himself.
любой 19- ти летний, у которого есть своя жизнь убъет себя сам.
not captured the city, he should kill himself with the sword.
к весне город не будет взят- он должен убить себя этим мечом.
thinking eventually he would take it and kill himself to be with Amara just so he could realize that he was caught with me for all eternity.
в конечном счете он возьмет его и убьет себя чтобы соединиться с Амарой именно так, он может реализовать, что он был восхищен со мной навечно.
be whole again, or kill himself instantly.
он станет« целым», либо мгновенно его убьет.
He did kill himself.
И он себя убил.
Results: 1892, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian