KNOW YOUR NAME in Russian translation

[nəʊ jɔːr neim]
[nəʊ jɔːr neim]
знаю твое имя
know your name
узнать ваше имя
know your name
ask your name
get your name
знаем твое имя
know your name
знают твое имя
knows your name
знать твое имя
to know your name
известно твое имя
знакомо ваше имя

Examples of using Know your name in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, of course I know your name.
Ну, разумеется я знаю твое имя.
Odd that she should know your name.
Странно, что она знает твое имя.
I never know your name.
Я никогда не знал твоего имени.
Besides, I already know your name, Ms. Stanton.
Кроме того, я уже знаю ваше имя, мисс Стентон.
Sorry, I don"t know your name.
Пpocтитe, не знаю вашего имени.
How could the KGB know your name?
Откуда КГБист знает ваше имя?
Because I know your name is Shawn Spencer.
Потому что я знаю, что твое имя Шон Спенсер.
I cannot know your name.
Я не знаю вашего имени.
I should probably know your name.
Я должна знать ваше имя.
He has to know your name and shake your hand?
Не надо. Он должен узнать твое имя и пожать руку?
I know your name, Mel.
Я знаю ваше имя, Мел.
Fine. You know your name better than I do.
Отлично, ты знаешь свое имя лучше меня.
I know your name.
Я знаю ваше имя.
At least now I know your name.
По крайней мере теперь я знаю ваше имя.
That's why I know your name.
Вот почему я знаю ваше имя.
You will be wondering how I know your name.
Вы удивляетесь откуда я знаю ваше имя.
Sorry, but I know your name.
Я ведь… я, простите, не знаю вашего имени.
After ordering it, you can rest assured that the recipient will not know your name until the order is delivered,
Заказав ее вы можете быть спокойны- получатель не узнает вашего имени до момента получения,
As a customer, they know your name, address, phone number, credit card number,
Так как вы являетесь их клиентом, они знают ваше имя, адрес, номер телефона,
But now I know your name,[of course I am aware of you by reputation][and I see why Chilton] both reveres you
Теперь, когда я знаю ваше имя, и, разумеется, знаю о вашей репутации, я понимаю, почему Чилтон так глубоко вас уважает,
Results: 55, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian