KNUCKLES in Russian translation

['nʌklz]
['nʌklz]
костяшки
knuckles
knuckles
суставы
joints
knuckles
ligaments
наклз
knuckles
удар кулаками
knuckles
наклс
пальцы
fingers
toes
thumbs
hands
ngers
руками
hands
arms
костяшек
knuckles
костяшками
knuckles
костяшках
наклза
knuckles

Examples of using Knuckles in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sonic the Hedgehog 2, Sonic the Hedgehog 3 and Sonic& Knuckles.
Sonic the Hedgehog 3 и Sonic& Knuckles в измененном варианте.
You're missing a lot of skin off your knuckles.
Ты сорвал большой кусок кожи со своих костяшек.
Got a decent future ahead of him- if he knuckles down.
Его ждет достойное будущее- если он упрется костяшками в землю.
as Sonic 3& Knuckles.
Sonic 3& Knuckles.
On the back of the hand protection for knuckles and sewn elastic band.
На тыльной стороне кисти защита для костяшек и вшитая эластичная резинка.
In fact no damage to the clothing of any kind, no abrasions to the knuckles.
По существу, на одежде никаких повреждений, на костяшках нет ссадин.
creates a combined game, Sonic 3& Knuckles.
объединяющая в себе Sonic the Hedgehog 3 и Sonic& Knuckles.
We have significant contusions on the knuckles of both hands.
Мы выявили существенные ушибы на суставах обеих рук.
e.g. on wrists and knuckles.
на запястьях и костяшках.
fingerless, knuckles protection, black.
защита костяшек, черный.
Shadow and Knuckles.
Тень и Knuckles.
In Sonic Riders, Knuckles' theme, shared with Sonic and Tails, is an instrumental called"High Flying Groove.
В игре« Sonic Riders» инструментальная тема Наклза, Соника и Тэйлза-« High Flying Groove».
See these scrapes on his pinky knuckles?
Видишь эти царапины на суставах его мизинцев?
Knuckles protection made of soft plastic.
Защита суставов из мягкого пластика.
In and Sonic Adventure 2, Knuckles' theme song is also'Unknown from M.E.
В играх« Sonic Adventure» и« Sonic Adventure 2» музыкальная тема Наклза-« Unknown from M. E.
e.g. on wrists and knuckles.
на запястьях и суставах.
Two claws, two knuckles, six legs, one perfect tail.
Две клешни, два сустава, шесть ножек, идеальный хвост.
Judging by the state of his knuckles, Mr. Sayle fought back.
Судя по его костяшкам, мистер Сейл отбивался.
She would knock me across the knuckles with a steel-edge ruler.
Она меня по костяшкам бьет стальной линейкой.
Two claws, two knuckles.
Две клешни, два сустава.
Results: 135, Time: 0.0548

Top dictionary queries

English - Russian