LAST HOURS in Russian translation

[lɑːst 'aʊəz]
[lɑːst 'aʊəz]
последние часы
last hours
final hours
late hours
последних часах
the last hours
последних часов
the final hours
the last hours
last hours

Examples of using Last hours in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can you describe your last hours together?
Вы можете описать свои последние часы вместе?
You really want to spend your last hours of freedom arguing with me about something that's 2,000 years old?
Хотите последние часы на свободе спорить о том, что было 2 тысячи лет назад?
The last hours are very hard for any man,
Эти последние часы очень тяжелы для любого человека,
Last Hours still operates as a webzine though with more focus on the anti-authoritarian movement than its original title.
Last Hours до сих пор работает как вебзин, хоть с большим фокусом на анти- авторитарном движении, чем его первоначальное заглавие.
I will be spending my last hours making amends with somebody who I need to get right with.
Я хочу провести последние часы своей жизни с тем, с кем хочу быть прямо сейчас.
On its tenth issue Rancid News changed its name to Last Hours with 7 issues published under this title before going on hiatus.
На десятом выпуске Rancid News сменила свое название на Last Hours, на 7 выпусков опубликованных под этим именем, перед паузой.
The story of the last hours of Isildur and his death was due to surmise: but well-founded.
Рассказ о последних часах Исилдура и его смерти построен на догадках, но хорошо обоснован.
If you don't have such a position, try at least to avoid having any open positions in the last hours of the contest.
Если у вас нет такой позиции, постарайтесь хотя бы избегать каких-либо открытых сделок в последние часы соревнования.
where Jesus was allegedly whipped and beaten during the last hours of his life.
утверждается был выпорот и избит в течение последних часов его жизни.
The two remaining crew are ordered to stay within the confines of the ship in the last hours before take-off.
Команде Диониса приказывано оставаться внутри звездолета в последние часы перед взлетом.
paints in oils and watercolors until the last hours of his life.
пишет маслом и акварелью до последних часов своей жизни.
Yes, your last hours of freedom before you become an utterly respectable
Да, твои последние часы свободы перед тем, как ты станешь невероятно респектабельной
Walking by streets of night Prague during the last hours of our trip to Prague we visited a modern landmark of this old city- the Dancing house Tančící dům.
Гуляя по улицам ночной Праги в последнии часы нашей поездки, мы пошли посмотреть на современную достопримечательность этого старого города- Танцующий дом Tančící dům.
Soon you will be toasting the last hours of 2010 and greeting the first day of 2011.
Скоро вы будете подымать тосты за последние часы 2010 и встречать первый день 2011.
Yet we take comfort in the knowledge that in her last hour she was not alone.
Мы знаем, что в последние часы жизни она не была одинока.
I mean, it really started in the last hour when Florida started to slip away.
То есть, это по-настоящему началось в последние часы, когда начала ускользать Флорида.
Do not give up in this last hour.
Не сдавайтесь в эти последние часы.
Crucifixion lasts hours.
А распятие длится часы!
In the last hour there were two deaths.
За прошлый час погибло двое.
In the last hour, the rupture's expanded 27.
За последний час разрыв увеличился на 27.
Results: 54, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian