LAST SECTION in Russian translation

[lɑːst 'sekʃn]
[lɑːst 'sekʃn]
последний раздел
last section
final section
last chapter
latter section
последний участок
the last section
the last stretch
the final section
is the last parcel
последней секции
last section
предыдущем разделе
previous section
preceding section
earlier section
previous chapter
last section
former section
above section
previous paragraph
последний отрезок
the last stretch
the last section
the last part
заключительном разделе
final section
concluding section
last section
последнем разделе
last section
final section
last chapter
latter section
последнего раздела
last section
final section
last chapter
latter section
последнем участке
the last section
the last stretch
the final section
is the last parcel
в последнем подразделе

Examples of using Last section in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The last section contains his conclusions
В последнем разделе содержатся его выводы
The last section provides some policy issues for delegates to consider.
В последнем разделе освещаются некоторые вопросы политики для рассмотрения делегатами.
This last section describes the Special Rapporteur's missions to Switzerland, the Russian Federation and Italy.
В последней главе сообщается о поездках в Швейцарию, Российскую Федерацию и Италию.
More will be said on this subject in the last section of this book.
Более подробную информацию на эту тему вы найдете в последней главе книги.
The last section of the note presents proposals on future work that were put forward during the Expert Meeting.
Последний раздел записки содержит предложения для будущей работы, которые были выдвинуты в ходе Совещания экспертов.
Find a quest, so far reported to be any quest that the last section before you turn it in has a conversation where you can gain affection.
Найти Quest, до сих пор сообщалось, любые поиски, что последний раздел, прежде чем включить его в есть разговор, где вы можете получить любовь.
The last section of the Beloretsk narrow-gauge railway(from Beloretsk to Katayki)
Последний участок Белорецкой узкоколейной железной дороги( от Белорецка до Катайки)
The last section deals briefly with the analysis implications on targeted reduction of CO2 emissions under the Kyoto Protocol in the ECE region.
Последний раздел дает краткое описание последствий анализа намеченного снижения выбросов СО2 в регионе ЕЭК по Киотскому протоколу.
But at the last section the clutch mechanism broke,
Однако, на последней секции ралли отказал механизм сцепления
In the last section of the report, the Representative provides recommendations(reproduced below in the executive summary) to address the
В заключительном разделе настоящего доклада Представитель высказывает рекомендации( воспроизводятся ниже в резюме)
The last section is dedicated to the common security problems of relevance to all categories of staff in the field.
Последний раздел посвящен общим проблемам безопасности, касающимся всех категорий персонала, работающего на местах.
the temporal evolution of the trade have been in preparation to this last section.
временной эволюции торговли были в подготовке к этой последней секции.
The last section offers some recommendations to improve the framework conditions for innovative enterprises
Последний раздел содержит ряд рекомендаций по улучшению рамочных условий для инновационных предприятий
The last section of the report provides an overview of recent activities undertaken by the Statistics Division of the Department of Economic
В заключительном разделе доклада содержится обзор мероприятий, проведенных в этой области Статистическим отделом Департамента по экономическим
so when we end up in formation for the last section, we make a better inverted triangle.
В результате, когда мы заканчиваем группировку для последней секции, мы получаем лучший перевернутый треугольник.
This was also cited in the last section that focused on opportunities for an improved investigative response.
Это также было упомянуто в последнем разделе в части необходимости усиления совместного реагирования.
The last section of the single-player campaign deals with the destruction of German forces in the Falaise region.
Фалезский мешок Последний раздел одиночной кампании посвящен уничтожению немецких войск в регионе Фалез.
In the last section, the report provides a series of observations
В последнем разделе доклада приведен ряд замечаний
In most cases, it is possible to go up a level by erasing the last section name in the URL bar.
В большинстве случаев перейти на уровень выше можно, стерев название последнего раздела в адресе.
The last section of banking boils down to withdrawing,
Последний раздел банковское дело сводится к снятию,
Results: 116, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian