LAWS COULD in Russian translation

[lɔːz kʊd]
[lɔːz kʊd]
законы могут
laws may
laws can
legislation may
законодательство может
legislation may
law may
legislation can
laws can
regulations can
законы могли
laws could
законов может
laws can
laws may

Examples of using Laws could in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Australian Bankers Association claims that such laws could lead to concern being"disproportionate" to the actual level of risk.
Австралийская Ассоциация Банкиров считает, что подобные законы могут вызвать излишнюю обеспокоенность клиентов, не соответствующую( disproportionate) действительному уровню риска.
Bills amending existing laws could be submitted through the Council
Законопроекты, предусматривающие внесение поправок в существующие законы, могут представляться через Советв Конституции принципа проведения повторного слушания.">
As for customary law, he said such laws could be observed in some cases but could not supersede legislation;
В отношении норм обычного права оратор говорит, что такие нормы могут применяться в определенных случаях,
personal and family laws could be adjudicated in accordance with religious or customary laws, with the consent of the parties thereof.
личным и семейным правом, могут с согласия сторон в споре рассматриваться на основании религиозных норм или обычаев.
without prejudice however to the desirability of the draft Guide mentioning that national laws could provide for the insolvency regime to be extended to debtors other than business entities.
не упуская из виду в то же время желательность упоминания в проекте руководства о том, что в национальном законодательстве может предусматриваться расширение действия режима несостоятельности на иных должников, помимо коммерческих предприятий.
pointed out that if penal laws could only be applied to the expression of opinions that were subject to verification, and if no opinion met that condition, penal laws could not be applied to any expression of opinion whatsoever.
что если уголовные законы могут применяться только в отношении мнений, которые могут быть проверены, и если никакое мнение не удовлетворяет этому условию, то уголовные законы не могут быть применены в случае выражения какого-либо мнения вообще.
common approaches to criminalization were also important to ensure national laws could support the provision of mutual legal assistance
в равной степени необходим и общий подход с целью обеспечения того, чтобы национальные законы могли способствовать оказанию взаимной правовой помощи
Concern is expressed that the implementation of these laws could have racially discriminatory consequences,
Высказывается озабоченность в связи с тем, что применение этих законов может повлечь за собой последствия, связанные с расовой дискриминацией,
Prospective purchasers of Notes should consult their own tax advisers as to which countries' tax laws could be relevant to acquiring,
Потенциальные покупатели Нот должны проконсультироваться со своими консультантами по налогам о том что налоговые законы каких стран будут учитываться в отношении приобретения,
to ensure equality of men and women, the State party had a responsibility to develop creative solutions because protection of customary and religious laws could be detrimental to the goal of full equality for women.
государство- участник несет ответственность за разработку творческих решений, поскольку защита постулатов обычного и религиозного права может иметь пагубные последствия для целей обеспечения полного равенства женщин.
Laws can exclude women from.
Законы могут мешать вступлению женщин.
National laws can prohibit employees to quit if exceptional circumstances arise.
Однако национальное законодательство может налагать запрет на увольнение работников при возникновении чрезвычайных обстоятельств.
Some state laws can be applied concerning the liability restriction.
Некоторые государственные законы могут быть применены относительно ограничения ответственности.
The law could develop only with reference to international practice.
Соответствующее законодательство может разрабатываться лишь с учетом международной практики.
Some state laws can be applied regarding limitation of liability.
Некоторые государственные законы могут быть применены относительно ограничения ответственности.
Laws can establish the framework
Законы могут обеспечить основу,
As mentioned above, the law can vary considerably from jurisdiction to jurisdiction.
Как уже упоминалось, законодательство может значительно варьироваться от юрисдикции к юрисдикции.
A few locations along with laws can stop you from playing at certain casinos.
Несколько локаций вместе с законы могут остановить вас от игры в определенном казино.
Laws can be changed,' said Fudge savagely.
Законы могут меняться,- зло сказал Фудж.
Weapons brought us freedom, but only laws can bring us peace and progress.
Оружие принесло нам свободу, но только законы могут принести нам мир и прогресс.
Results: 40, Time: 0.0579

Laws could in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian