LAWS in Russian translation

[lɔːz]
[lɔːz]
законы
laws
legislation
acts
statutes
законодательство
legislation
law
legislative
права
rights
law
нормы
norms
rules
standards
regulations
provisions
law
rates
normal
legislation
законодательные
legislative
legal
legislation
laws
statutory
legislature
правовых норм
law
legal norms
legal rules
legal provisions
legal standards
legal regulations
acquis
законов
laws
legislation
acts
statutes
законами
laws
legislation
acts
statutes
законах
laws
legislation
acts
statutes
законодательства
legislation
law
legislative
законодательством
legislation
law
legislative
законодательстве
legislation
law
legislative

Examples of using Laws in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
National strategies, programmes and laws adopted since 2002.
Национальные стратегии, программы и законы, принятые с 2002 года.
sectoral environmental laws.
отраслевые экологические нормы.
There are natural laws.
Это естественные права.
Extensive work is being carried out to translate these laws into concrete action.
Реализуется широкомасштабная работа по претворению в жизнь данных правовых норм.
Of countries with updated national IP laws and/or regulations.
Число стран с обновленными национальными законами и/ или правовыми нормами в области ИС.
Enforce laws that protect girls from discrimination and violence.
Обеспечить соблюдение законов, которые защищают девочек от дискриминации и насилия.
Key laws and regulations relevant to OFDI.
Основные законодательные и нормативные положения регулирующие.
Currency laws in areas concerning export/import and borrowing operations.
Валютное законодательство( в части регулирования экспортно-импортных операций и деятельности по заимствованию);
Impunity or amnesty laws covering human rights violations.
Безнаказанность или законы по амнистии, покрывающие нарушения прав человека;
Customary and traditional laws.
Обычное право и традиционные нормы.
codified customary laws.
кодифицированные нормы обычного права.
However, the Committee did not possess enough information on how those laws were implemented in practice.
Однако Комитет не обладает достаточной информацией о фактическом применении этих правовых норм.
As determined by applicable laws of your domicile.
Согласно определению в применимых законах по месту вашего постоянного места жительства.
We oppose laws that criminalize characterizations of history.
Мы выступаем против законов, которые криминализируют характеризацию истории.
Of countries with updated laws and/or regulations.
Число стран с обновленными законами и/ или постановлениями.
National laws, regulations and practices relating to iuu fishing.
Национальные законодательные и подзаконные акты, а также национальные действия в отношении НРП.
The BVI offshore companies laws were passed in 1984.
Законодательство оффшорных компаний на БВО было принято в 1984 году.
Federal laws may not contradict the federal constitutional laws..
Федеральные законы не могут противоречить федеральным конституционным законам..
Civil Aviation Regulation 2006 had incorporated laws pertaining to SAR.
В Устав гражданской авиации 2006 года были включены нормы, касающиеся ПС.
Reference to customary laws and protocols.
Ссылка на нормы обычного права и протоколы.
Results: 58515, Time: 0.0875

Top dictionary queries

English - Russian