LEGES in English translation

laws
lex
legge
della legge
law
lex
legge
della legge
ordinances

Examples of using Leges in Latin and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Leges persequentes a diversis imperatoribus diversis temporibus resignatae sunt,
Persecutory laws were nullified by different emperors(Galerius with the Edict of Serdica in 311)
Quia hoc testamentum quod disponam domui Israhel post dies illos dicit Dominus dando leges meas in mentem eorum et in corde eorum superscribam eas et ero eis in Deum et ipsi erunt mihi in populum.
For this is the covenant that I will make with the house of Israel. After those days," says the Lord;"I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be their God, and they will be my people.
Et sermones contra Excelsum loquetur et sanctos Altissimi conteret et putabit quod possit mutare tempora et leges et tradentur in manu eius usque ad tempus et tempora et dimidium temporis.
He shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the Most High; and he shall think to change the times and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and half a time.
Quia hoc testamentum quod disponam domui Israhel post dies illos dicit Dominus dando leges meas in mentem eorum et in corde eorum superscribam eas et ero eis in Deum et ipsi erunt mihi in populum.
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people.
Quia primus formulas mathematicas ad leges physicae describendas adhibuit, appellatus est primus physicus theoreticus et conditor physicae mathematicae.
Because he was the first to use mathematical formulae to describe the laws of physics, Huygens has been called the first theoretical physicist and the founder of mathematical physics.
Hoc autem testamentum quod testabor ad illos post dies illos dicit Dominus dando leges meas in cordibus eorum et in mente eorum superscribam eas.
This is the covenant that I will make with them:'After those days,' says the Lord,'I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;'" then he says.
Cumque acciderit eis aliqua disceptatio veniunt ad me ut iudicem inter eos et ostendam praecepta Dei et leges eius.
When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws.
Cumque acciderit eis aliqua disceptatio veniunt ad me ut iudicem inter eos et ostendam praecepta Dei et leges eius.
When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws.
Hoc autem testamentum quod testabor ad illos post dies illos dicit Dominus dando leges meas in cordibus eorum et in mente eorum superscribam eas.
This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
Alfredus L. Kroeber(1876-1970) comparavit culturam cum re"superorganica," hoc est regnum cui sunt principia ordinis et leges quae non possunt a biologia explicari, vel ad eam redigi Kroeber 1917.
Franz Boas's student Alfred Kroeber(1876-1970) identified culture with the"superorganic," that is, a domain with ordering principles and laws that could not be explained by or reduced to biology.
Augusto imperatore Leges Iuliae anni 18-17 a.C.n. et cives Romani libero loco nati hortantur, ut plures liberos rei publicae generent(Lex Iulia de maritandis ordinibus) et adulterii gravibus poenis afficiuntur(Lex Iulia de adulteriis). Ea ratione Romanos ad liberos generandos incitaverunt, ut cum ducturis in matrimonium viris fieret levatio vectigalium tum caelebes multentur.
Under Augustus, the Leges Juliae of 18-17 BC attempted to elevate both the morals and the numbers of the upper classes in Rome and to increase the population by encouraging marriage and having children(Lex Julia de maritandis ordinibus). They also established adultery as a private and public crime Lex Julia de adulteriis.
Boyle relationem, cui nomen legis scientificae Boyle lex impositum est,
Robert Boyle proposes Boyle's law, an experimentally based description of the behavior of gases,
Lex Callicratis Ministerium rerum domesticarum Graeciae Vacations in Greece Anglice, Neograece.
Kallikratis law Greece Ministry of Interior(in Greek) Loakimidou, Evi.
Regnavit mors ab illa transgressione legis Dei, quam Adamus perfregit.
People have been rebelling against God's laws since Adam.
Factum est autem cum audissent legem separaverunt omnem alienigenam ab Israhel.
It came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
Ad montem quoque Sinai descendisti et locutus es cum eis de caelo et dedisti eis iudicia recta et legem veritatis caerimonias et praecepta bona.
You came down also on Mount Sinai, and spoke with them from heaven, and gave them right ordinances and true laws, good statutes and commandments.
Quia mandatum lucerna est et lex lux et via vitae increpatio disciplinae.
For the commandment is a lamp, and the law is light. Reproofs of instruction are the way of life.
Gentes natura faciunt, quae sunt legis.
Natural laws describe what is.
Qui derelinquunt legem laudant impium qui custodiunt succenduntur contra eum.
Those who forsake the law praise the wicked; but those who keep the law contend with them.
Dixit autem Dominus ad Mosen usquequo non vultis custodire mandata mea et legem meam?
Yahweh said to Moses,"How long do you refuse to keep my commandments and my laws?
Results: 58, Time: 0.0187

Top dictionary queries

Latin - English