LEAD TO DIFFERENT in Russian translation

[led tə 'difrənt]
[led tə 'difrənt]
привести к различным
lead to different
lead to various
result in different
привести к разным
lead to different
ведут к различным
lead to different
приводят к различным
lead to different
lead to a variety
lead to various
приводить к различным
lead to different
lead to various
привести к различиям
lead to differences
lead to different

Examples of using Lead to different in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All these factors can influence political participation and lead to different participation rates if religiosity is taken into account.
Эти факторы могут влиять на политическое участие и приводить к разных уровням политического активизма в странах с разным культурным и политическим бэкграундом.
The law and its application lead to different and unequal treatment of these two groups.
Закон и его применение приводят к различному и неравному обращению для этих двух хозяйств.
Different trade policy can also lead to different government revenues from tariffs
Различная торговая политика может также вести к различным по объемам государственным тарифным сборам
Use is made of a variety of national legislative approaches, which lead to different results in the number of regulated areas.
В национальном законодательстве практикуются разные подходы, что ведет к различным результатам в ряде регламентируемых областей.
wire delay will lead to different sound changes.
задержка провода будут приводить к разным изменениям звука.
the application of these definitions is complex and may lead to different interpretations.
понятий" актив" и" контроль", применение этих определений является сложным и может приводить к разным толкованиям.
However, they also may lead to different results and conclusions about who is at risk of poverty.
Однако их применение может также приводить к неодинаковым результатам и заключениям по поводу того, кому угрожает бедность.
may lead to different understanding, definition
по отдельности могут вести к различиям в понимании определений
seeks to explain why different trajectories lead to different results.
предпринимается попытка объяснить, почему различные пути ведут к разным результатам.
They play a vital role in changing cultural patterns that lead to different forms of discrimination.
Упомянутое обучение играет исключительно важную роль в изменении моделей поведения, ведущих к различным формам дискриминации.
Geneva sections of the Arbitration Board are seized of cases that may lead to different results on the same issue,
женевская секции Арбитражного совета занимаются делами, которые могут привести к различным результатам по одному и тому же вопросу,
since some points concerning the decisions are not clear and could lead to different interpretations of requirements.
исходя из того, что некоторые аспекты этих решений не вполне ясны и могут привести к различным толкованиям требований.
of the ASG which may lead to different interpretation with regard to the other conditions regarding justification
что может привести к различиям в толковании других условий, касающихся обоснования применения таких мер,
Russian language versions of the Convention that might lead to different interpretations and inconsistencies in the application of the Convention by the Parties.
русском языках существуют расхождения, которые могут привести к различным толкованиям и непоследовательности в применении Конвенции ее Сторонами.
human resources development lead to different outcomes, and that agricultural productivity
людских ресурсов, приводят к различным результатам и что сельскохозяйственная производительность
the current COPPA rule are likely to add confusion and could lead to different standards of legal protection.
нынешним правилом COPPA, вероятно, добавят путаницы и могут привести к различным стандартам правовой защиты.
These additional conditions may lead to different interpretations in practice e.g. filled pressure receptacles at customer sites shall be carried for periodic inspection immediately after the expiry of the time limit
Это дополнительное условие может на практике приводить к различным толкованиям, например: имеющиеся у потребителя уже наполненные сосуды под давлением должны перевозиться в целях проведения периодической проверки сразу же после истечения предельного срока,
may lead to different results, which does not make these proceedings incoherent or absurd.
могут приводить к различным результатам, что, тем не менее, не дает оснований для того, чтобы считать эти процедуры непоследовательными или противоречивыми.
All these factors lead to different errors in boundary alignment with neighboring sub-federal units of Russian Federation,
Все это приводит к различным ошибкам при согласовании границ с соседними субъектами Российской Федерации,
which may lead to different lidami competencies and so on.
который может руководить лидами в разных компетенциях и так далее.
Results: 59, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian