LEGISLATION CONTAINED in Russian translation

[ˌledʒis'leiʃn kən'teind]
[ˌledʒis'leiʃn kən'teind]
законодательство содержит
legislation contains
law contains
legislation includes
legislation provides
law included
законодательство содержащееся
законодательство предусматривает
legislation provides for
law provides for
legislation includes
legislation stipulates
law stipulates
legislation contained
law prescribes
law establishes
law requires
legislation established
законодательство включает
legislation includes
legislation comprises
legislation contained

Examples of using Legislation contained in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
references to domestic legislation contained in the Convention.
ссылки на внутреннее законодательство, содержащиеся в Конвенции.
JS4 stated that even though legislation contained the principle of inclusive education for children with disabilities,
В СП4 отмечается, что, хотя в законодательстве оговорен принцип инклюзивного образования детей- инвалидов,
With regard to identity-related crime, Latvian legislation contained provisions criminalizing the concealment of personal identity and the use of
Что касается преступлений с использованием личных данных, то в латвийском законодательстве имеются положения об уголовной ответственности за сокрытие собственных личных данных
Mr. HUANG Yong'an noted with satisfaction that Montenegro's 2007 Constitution and other legislation contained provisions prohibiting racial discrimination,
Г-н ХУАН Юнань с удовлетворением отмечает, что в Конституции Черногории 2007 года и в других законодательных документах содержатся положения, запрещающие расовую дискриминацию,
In a few cases the legislation contained specific exemptions
В ряде случаев законодательство предусматривает особые исключенияпредусмотрена возможность полного или частичного возврата имущества.">
said that Moldovan legislation contained several provisions prohibiting various types of discrimination, but that they were
что молдавское законодательство включает целый ряд положений, запрещающих различные виды дискриминации,
In a few cases the legislation contained specific exemptions or limitations,
В небольшом числе случаев законодательство предусматривает особые исключенияпредусмотрена возможность полного или частичного возвращения имущества, которое, возможно, было арестовано или конфисковано.">
In a few cases the legislation contained specific exemptions or limitations,
В небольшом числе случаев законодательство предусматривает особые исключенияпредусмотрена возможность полного или частичного возвращения имущества.">
including through the proposals on economic policy and labour legislation contained in recently signed agreements,
в том числе путем реализации предложений по экономической политике и трудовому законодательству, содержащихся в недавно подписанных соглашениях,
Her Government had acceded to all the international instruments concerning international cooperation in the field of crime control and its legislation contained provisions relating to offences against the environment,
Судан присоединился ко всем международным документам, касающимся международного сотрудничества в борьбе с преступностью, а в его законодательстве содержатся положения, касающиеся преступлений против окружающей среды,
Colombian legislation contained a large number of provisions prohibiting the exploitation of natural resources located in the territory of an indigenous community unless that community's consent was given and its rights were guaranteed.
им природных ресурсов и их самостоятельности в этом вопросе, то в законодательстве содержится довольно много положений, которые запрещают эксплуатацию природных ресурсов на территории такой общины без ее согласия и гарантируют ее права.
Pension legislation contains a number of privileges for women.
Пенсионное законодательство содержит ряд льгот для женщин.
French legislation contains provisions which allow for compensation to the victims of terrorist acts.
Французское законодательство содержит положения, предусматривающие компенсацию за вред, причиненный террористическими актами.
The legislation contains more detailed rules on the immunity of judges.
Законодательство содержит более детальные нормы о неприкосновенности судей.
Swedish penal legislation contains provisions prohibiting ethnic discrimination.
Шведское уголовное законодательство содержит положения, запрещающие этническую дискриминацию.
Moreover, current legislation contains technical inaccuracies.
Более того, действующее законодательство содержит технические неточности.
Current legislation contains a set of rules for the protection of maternity.
В действующем законодательстве содержится свод норм об охране материнства.
Cameroonian legislation contains guarantees that protect the economic,
В камерунском законодательстве предусмотрены гарантии, защищающие экономические,
The legislation contains the general regulations for land consolidation projects.
В законодательстве закреплены общие нормы регулирования проектов консолидации земель.
Russian legislation contains a whole range of measures dealing with these issues.
В российском законодательстве предусмотрен целый ряд мер, регулирующих вопросы в указанной области.
Results: 41, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian