LEGISLATIVE RECOMMENDATIONS in Russian translation

['ledʒislətiv ˌrekəmen'deiʃnz]
['ledʒislətiv ˌrekəmen'deiʃnz]
законодательные рекомендации
legislative recommendations
legislative advice
законодательных рекомендаций
legislative recommendations
legislative guidance
legislative advice
законодательных рекомендациях
legislative recommendations
законодательными рекомендациями
legislative recommendations

Examples of using Legislative recommendations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Group noted that the draft model provision reflected legislative recommendations 22 and 23, which had been combined for ease of reading.
Рабочая группа отметила, что в этом проекте типового положения отражены законодательные рекомендации 22 и 23, которые были объединены для удобства прочтения.
the model provisions should supersede and replace all legislative recommendations dealing with the same subject matter.
которое было активно поддержано, типовые положения должны заменить все законодательные рекомендации, касающиеся того же вопроса.
Views varied as regards the form that such guidance should take-- a model law or expanded and revised legislative guide, legislative recommendations and model provisions.
Относительно возможной формы таких руководящих указаний были высказаны разные мнения: типовой закон, расширенное и пересмотренное руководство для законодательных органов, законодательные рекомендации и типовые положения.
the model legislative provisions should supersede those legislative recommendations which dealt with the same subject matter.
должны ли проекты типовых положений после их принятия заменять те законодательные рекомендации, в которых рассматривались аналогичные вопросы.
The Working Group noted that the draft model provision reflected legislative recommendations 31 and 32.
Рабочая группа отметила, что в этом проекте типового положения отражены законодательные рекомендации 31 и 32.
The Chairman suggested that a mere reference to durations in an introductory paragraph corresponding to legislative recommendations 61 and 62, would remove the inconsistency.
Председатель полагает, что простая ссылка на сроки действия во вступительном пункте, соответствующем законодательным рекомендациям 61 и 62, устранит эту несогласованность.
Scope and authority to award concessions see UNCITRAL Legislative Guide, legislative recommendations 2-5, and chap. I,"General legislative
Объем полномочий на выдачу концессий см. Руководство ЮНСИТРАЛ для законодательных органов, законодательные рекомендации 2- 5 и главу I" Общие законодательные
Legislative recommendations were sent through the Ministry of Women Development to the Ministry of Law,
Рекомендуемые законодательные изменения направляются через Министерство по улучшению положения женщин в Министерство права,
The view was expressed that the legislative recommendations concerning unsolicited proposals were in fact not of a legislative nature
Было высказано мнение о том, что рекомендации по законодательным вопросам, касающиеся незапрошенных предложений, фактически не носят законодательного характера
In general, all legislative recommendations, where appropriate,
В целом все рекомендации директивных органов в надлежащих случаях относятся
Finalization and adoption of legislative recommendations on directors' obligations in the period approaching insolvency A/CN.9/766; A/CN.9/792
Окончательная доработка и принятие рекомендаций по вопросам законодательства об обязанностях директоров в период, предшествующий несостоятельности A/ CN. 9/ 766;
If Parliament considers our legislative recommendations it will not improve the election environment,
Если парламент примет наши законодательные предложения, это будет не улучшением избирательной среды,
The legislative recommendations deal with matters that it is important to address in legislation specifically concerned with privately financed infrastructure projects.
В законодательных рекомендациях рассматриваются вопросы, которые важно урегулировать в законодательстве, конкретно посвященном проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников.
The Bill is intended to give effect to the South African Law Reform Commission's legislative recommendations relating to trafficking in persons, mostly women and children.
Цель законопроекта состоит в учете законодательных рекомендаций Южноафриканской комиссии по законодательной реформе, касающихся торговли людьми, в основном женщинами и детьми.
can be an obstacle for us to cooperate with government institutions and to develop legislative recommendations in the future.
сотрудничества наших организаций с государственными инстанциями и разработки новых законодательных предложений.
it was essential to formulate a legislative guide on security interests in goods, including legislative recommendations with respect to security rights pertaining to movable property.
важно разработать руководство для законодательных органов по обеспечительным интересам в товарной сфере, включая рекомендации для законодателей в отношении обеспечительных прав, касающихся движимого имущества.
was addressed in the Legislative Guide and legislative recommendations.
он затрагивается в Руководстве для законодательных органов и в законодательных рекомендациях.
Adopted by UNCITRAL on 7 July 2003, the legislative recommendations and the model provisions are intended to assist domestic legislative bodies in the establishment of a legislative framework favourable to privately financed infrastructure projects.
Законодательные рекомендации и типовые положения, принятые ЮНСИТРАЛ 7 июля 2003 года, предназначены в помощь национальным законодательным органам в создании юридической базы, благоприятной для проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников.
Those legislative recommendations should then be presented under a separate heading in the same text as the draft model provisions,
Такие законодательные рекомендации затем следует изложить в отдельном разделе того же текста, что и проекты типовых положений, чтобы Комиссия могла принять
Other issues listed therein, however, related to legislative recommendations on which the Working Group did not request that specific draft model provisions be drafted see A/CN.9/522, para. 56.
В то же время другие перечисленные вопросы касаются законодательных рекомендаций, в связи с которыми Рабочая группа не обращалась с просьбой о подготовке проектов специальных типовых положений см. A/ CN. 9/ 522, пункт 56.
Results: 86, Time: 0.0474

Legislative recommendations in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian