LET MYSELF in Russian translation

[let mai'self]
[let mai'self]
позволила себе
let myself
allowed myself
дать себе
give yourself
let myself
позволил себе
allowed himself
let myself
permitted himself
afford
позволю себе
let myself
will allow myself
позволяю себе
allow myself
let myself
разрешила себе

Examples of using Let myself in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When I let myself feel, I feel lousy.
Когда я позволяю себе чувствовать. Я чувствую себя паршиво.
I let myself get behind.
Я сама виновата, позволила себе отстать.
I, er… I let myself in.
Я,… я позволил себе войти.
But you're my friend. I let myself get kind of.
Но ты мой друг, я просто позволила себе.
I'm gonna get kicked outta here'cause I let myself get distracted.
Меня отсюда вышвырнуть, потому что я позволил себе отвлечься.
But I can't believe I let myself fall in love with you.
Но не могу поверить, что я позволила себе влюбиться в тебя.
I never even let myself think it, let alone.
Я никогда не позволял себе даже думать об этом, не то что.
I let myself be caught because I'm not a coward.
Я дал себя поймать, потому что я не трус.
I mustn't let myself think that.
Я не должна позволить себе так об этом думать.
I screwed up. Let myself get distracted.
Я облажалась позволь себе отвлечься.
But I realized that I could let myself to go to the limit of my ideas.
Но я осознал, что могу позволить себе прийти к пределу своих идей.
Mustn't let oneself let myself get diabolical. Consequences.
Не должен позволять себе позволять себе забыть дьявольские последствия.
I let myself get conned.
Я позволил себя одурачить.
I always let myself be talked round.
Вечно я даю себя уговорить.
I would never… Let myself notice until then.
Я никогда не позволяла себе замечать этого до того момента.
I can't let myself be in love with Ricky anymore.
Я больше не могу себе позволить быть влюбленной в Рикки.
That I let myself be slaughtered like a pig?
Что я дал себя прикончить, как свинью?
I never let myself believe it.
Я никогда не позволял себе поверить этому.
I never even let myself think about this.
Я никогда не позволяла себе даже подумать об этом.
I never let myself believe your father was a monster.
Я никогда не позволяла себе поверить, что твой отец был монстром.
Results: 73, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian