LEVELS AND IN ALL in Russian translation

['levlz ænd in ɔːl]
['levlz ænd in ɔːl]
уровнях и во всех
levels and in all
levels and across

Examples of using Levels and in all in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with a view to including the gender component at all levels and in all types of education as well as in curriculum reform,
с целью включения гендерного компонента на всех уровнях и во все виды образования, а также в реформу системы просвещения,
you will receive it at all levels and in all of your bodies.
а вы получили на всех уровнях и во все свои тела.
State parties thus have an obligation to ensure, on the basis of equality of men and women, access to education at all levels and in all its forms, including"access to the same curricula, the same examinations,
В силу этого государства- участники обязаны обеспечить женщинам на равных началах с мужчинами доступ к образованию на всех ступенях и во всех формах, включая" доступ к одинаковым программам обучения,
The elimination of any stereotyped concept of the roles of men and women at all levels and in all forms of education by encouraging co-education
Устранение всех стереотипов о роли мужчин и женщин на всех уровнях и при всех формах обучения путем поощрения совместного обучения
contained in document A/55/305-S/2000/809) to develop a global staffing strategy for peacekeeping operations, the design of the new Intranet/Internet-based roster for civilian candidates will allow for the easy identification of qualified women candidates at all levels and in all occupational groups.
в отношении разработки глобальной стратегии по укомплектованию персоналом операций по поддержанию мира подготовка на базе Интранет/ Интернет нового списка гражданских кандидатов позволит облегчить поиск квалифицированных кандидатов- женщин на все уровни и во все профессиональные группы.
Ascenders must acclimatize to every new morontia level, and in all of this they are greatly helped by the seraphic technicians.
Восходящие существа должны привыкнуть к каждому новому моронтийному уровню, и во всем этом огромную помощь им оказывают серафические техники.
Enforce the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and adopt positive actions and temporary special measure to enhance women's equal participation in decision-making processes at all levels, and in all areas-- not only in the realm of social development;
Обеспечение выполнения Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и принятие позитивных мер и временных специальных мер для укрепления равного участия женщин в процессах принятия решений на всех уровнях и во всех сферах, а не только в области социального развития;
However, the core demand has been for education that, at every level and in all its guises, serves to preserve,
Вместе с тем, основным требованием остается обеспечение образования, которое на всех уровнях и во всех формах служит делу сохранения,
criminalize the sale of children at federal level and in all states in accordance with the Optional Protocol,
криминализовать торговлю детьми на федеральном уровне и во всех штатах в соответствии с Факультативным протоколом,
Decision-making at all levels and in all areas.
Всех уровнях и во всех областях.
Control activities occur throughout the organization, at all levels and in all functions.
Средства контроля осуществляются в рамках всей организации, на всех ее уровнях и во всех функциях.
Career and vocational guidance for women and girls at all levels and in all regions.
Ориентация в выборе профессии и специальности для женщин и девушек на всех уровнях и во всех районах страны.
Corruption is thus a functional phenomenon operating at all levels and in all spheres of activity.
Это функциональное явление, встречающееся на всех уровнях и в любых видах деятельности.
Corruption is thus a functional phenomenon operating at all levels and in all spheres of activity.
Коррупция является функциональным элементом, который используется на всех уровнях и в любых видах деятельности.
The procedures to be followed at all levels and in all administrative units were prescribed by law.
Законом предписаны процедуры, обязательные для соблюдения на всех уровнях и во всех административных подразделениях.
In fact, education at all levels and in all aspects was in crisis in most of the continent.
Фактически на большей части континента образование на всех уровнях и во всех аспектах переживает кризис.
The parties will strengthen existing structures while expanding other channels for exchanges and consultations at all levels and in all spheres.
Стороны будут укреплять существующие структуры, одновременно расширяя другие каналы обменов и консультаций на всех уровнях и во всех сферах.
Take special measures to accelerate women's participation at all levels and in all areas of public life(Norway);
Принять специальные меры для расширения представленности женщин на всех уровнях и во всех сферах жизни государства( Норвегия);
The elimination of stereotyped concepts of the roles of men and women at all levels and in all forms of education.
Устранение стереотипных представлений о роли мужчин и женщин на всех уровнях и во всех формах обучения.
Research and development of new methodologies for the improvement of distance education at all academic levels and in all international spheres.
Научные исследования и разработка новых методологий для улучшения дистанционного обучения на всех уровнях и во всех международных сферах.
Results: 34606, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian