LIBRARY'S in Russian translation

библиотеки
library
bibliothèque
библиотека
library
bibliothèque
библиотеке
library
bibliothèque
библиотек
library
bibliothèque

Examples of using Library's in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It depicts the library's eternal battle against evil.
На ней изображена вечная битва библиотекарей со злом.
The library's this way, across the quad.
Библиотека там, на той стороне двора.
The Library's collection contains the work of many scribes who studied under Johnston
Коллекция библиотеки содержит работы большого количества учеников Джонстона,
The library's life is closely connected with the famous Maly Theatre, in the depths of which it was born.
Жизнь библиотеки тесно связана с прославленным Малым театром, в недрах которого она родилась.
The library's former building was returned to the municipality of Managua and it has been located in the National Palace of Culture since 1997.
Ее прежнее здание было возвращено муниципалитету Манагуа и с 1997 года библиотека располагается в Национальном дворце культуры.
The library's primary task is to select,
Основная задача библиотеки- это отбор,
Either it is imported from other sources in the Music library's library..
Mac, используя AirPlay, Либо он импортируется из других источников в библиотеке библиотеки музыки.
Your library is as close as your mailbox with Multnomah County Library's Books by Mail service.
Ваша библиотека всегда в вашем почтовом ящике благодаря услуге Библиотеки округа Малтнома« Книги почтой» Books by Mail.
Being the library's protected collections, such periodicals are not loaned outside the library premises, thus,
Являясь защищенной коллекцией библиотек, подобные периодические издания не заимствовали вне библиотечных стен,
WorldCat results often include a direct link to the"Ask a Librarian" help feature of a library's Web site.
Результаты на Ворлдкэте часто включают прямую ссылку к виртуальной услуге" Спроси у библиотекаря" на веб- сайта библиотеки.
However, the use of modern technology should not obscure the need to replenish the Library's printed materials.
Вместе с тем следует отметить, что при использовании современной технологии не следует забывать о пополнении библиотек печатными изданиями.
including a library's Dewey Decimal System, journals, and the Internet.
система Дьюи библиотек, журналы и Интернет.
The Library's services have recently become faster and easier to use through the launch of a one-stop desk, which offers a
Благодаря созданию единого стола заявок повысилась оперативность оказания библиотечных услуг и пользоваться ими стало проще для абонентов,
they're gonna say no and then the library's gonna close.
сейчас они готовы сказать нет, и тогда библиотеку закроют.
The General Assembly went on to specify that the Library's service to the public"must necessarily be subordinated to the service needed by the United Nations.
Генеральная Ассамблея уточнила, что<< удовлетворению потребностей Организации Объединенных Наций во всех случаях должен отдаваться приоритет>> по отношению к оказанию библиотекой услуг общественности.
Nonetheless, Conspectus users should feel free to provide details in the Notes Field about library user services which supplement but do not replace the library's owned resources.
Вместе с тем пользователи« Конспектуса» должны отмечать в Notes Field все недостатки, связанные с работой библиотечных служб, которые дополняют, но не подменяют собственные библиотечные ресурсы.
classify the Cyprus Library's material as well as that of the other libraries attached to government ministries and departments,
имеющихся в кипрской библиотеке, а также в других библиотеках, существующих при государственных министерствах и департаментах, и подготовка библиографий по конкретным темам
That would not only reduce the Library's burden, but might also discourage indiscriminate copying.
Такое возмещение не только уменьшило бы бремя, лежащее на Библиотеке, но могло бы также ограничить неизбирательное копирование.
Updated leaflets on the Library's collections and user services;
Новая редакция брошюр о фондах библиотеки и библиотечных услугах;
The Library's publications come from all over the world and the costs associated with shipping such acquisitions are often quite significant.
Публикации поступают в библиотеку со всего мира, и расходы на доставку таких приобретений нередко бывают весьма существенными.
Results: 211, Time: 0.0526

Top dictionary queries

English - Russian