LIE HERE in Russian translation

[lai hiər]
[lai hiər]
лежать здесь
lie here
lay here
lie there
тут лежат
полежать здесь
лежат здесь
lie here
lay here
lie there

Examples of using Lie here in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We could just lie here.
Можем просто полежать тут.
Then we will just lie here wondering who killed Emmett
Тогда мы будет просто лежать здесь гадая о том, то убил Эмметта
So from now on, I'm just gonna lie here and never care again.
Так что с этого момента, Я просто буду лежать здесь и больше никогда не буду беспокоиться.
But memory old-timers transfers from generation to generation stories, lie here and Latvians and Lithuanians
Но память старожилов предает из уст в уста рассказы о том, что лежат здесь и латыши, и литовцы
my bones… will lie here and freeze… unsold and unmourned.
мои кости будут… лежать здесь и мерзнуть, не преданные земле и не оплаканные.
But I warn you, I'm just gonna lie here, resenting you the whole time,
Но я тебя предупреждаю, я просто буду лежать тут, возмущаясь тобой все это время,
Don't let me lie here till I can't hear those people chanting no more.
Вы не должны допустить, чтобы я лежала здесь до тех пор, пока у меня в ушах не утихнут голоса людей.
I lie here, feeling I will die without your touch,
Я лежу здесь, чувствуя, что умру без твоего прикосновения,
And you lie here, have a rest,
А ты пока полежи здесь, отдохни, папочка,
So if you think I'm just gonna lie here in bed like"The Princess and the Pea.
Так что, если ты думаешь, что я собираюсь лежать тут в кровати, как" Принцесса на горошине.
I can't sleep, I-I just have to lie here and wait for my stupid leg to heal.
Уснуть не могу, и приходится просто валяться здесь и ждать, пока дурацкая нога заживет.
that this man will lie here alone in disgrace
этот человек будет лежать здесь в одиночестве с позором навеки,
I would just be lying here like that old man.
Я буду лежать здесь, как тот старик.
I lay here, my face split in half,
Я лежу здесь, с раскроенным лицом,
But lying here quietly.
Но спокойно лежать здесь.
The evidence lies here before you.
Доказательства лежат здесь перед вами.
Now I lay here waiting♪♪ For you to wake up♪.
Теперь я лежу здесь и жду пока ты проснешься.
And lying here day after day brooding about who ever was driving.
Но лежать тут день за днем, размышляя, кто был за рулем.
Now I lay here waiting♪.
Теперь я лежу здесь и жду.
As I lay here with you.
Мы лежим здесь с тобой.
Results: 42, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian