LIMIT ACCESS in Russian translation

['limit 'ækses]
['limit 'ækses]
ограничивать доступ
restrict access
limit access
ограничивают доступ
restrict access
limit access
ограничения доступа
access restrictions
restricting access
limiting access
limitation of access
access constraints
access control
ограничить доступ
restrict access
limit access
ограничивающих доступ
restrict access
limit access
ограничение доступа
restricting access
limited access
access restrictions
access limitations
the restriction of the availability
restrictions on entry
ограничению доступа
restricted access
limit access
access restrictions

Examples of using Limit access in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Limit access to alcohol(depending on time,
Ограничение доступа к алкоголю( по времени,
refrain from any action which may prevent or limit access to education.
воздерживаться от любых действий, которые могут предотвращать или ограничивать доступ к образованию.
Our policies and procedures limit access to data and ensure that those individuals with access do not use the data for unauthorized purposes.
Наши правила и процедуры ограничивают доступ к данным и обеспечивают их использование лицами, получающими к ним доступ, только в разрешенных целях.
Several factors limit access to justice for children
Существует несколько факторов, ограничивающих доступ детей к правосудию
We may also at our sole discretion limit access to Nintendo products
Также на собственное усмотрение мы можем ограничить доступ к продукции Nintendo
attention should be paid to other costs that might limit access to justice.
размеры официальных гонораров или отменить их и уделять внимание другим издержкам, которые могут ограничивать доступ к правосудию.
the risk of using brand names or trademarks that will limit access to the procurement is more likely to arise.
в описании будут указаны фирменные наименования и товарные знаки, что приведет к ограничению доступа к процедурам закупок.
some member countries limit access to natural persons
некоторые страны- члены ограничивают доступ на рынок двумя категориями поставщиков:
The Special Rapporteur highlights in this case the need to break patterns of dependency and clientelism that can limit access to water.
Специальный докладчик отмечает в данном случае необходимость ломки сложившихся отношений зависимости и фаворитизма, ограничивающих доступ к воде.
restrictive agreements can still limit access to those data;
соглашения ограничительного характера по-прежнему могут ограничивать доступ к этим данным;
erode coping mechanisms and limit access to markets and also resulted in significant human rights violations.
разрушению механизмов самообеспечения и ограничению доступа к рынкам, а также к существенным нарушениям прав человека.
other restrictions that seek to prohibit or limit access to or use of outer space.
имеющих целью запретить или ограничить доступ к космическому пространству или его использованию.
conducted activities which infringe on basic standards of fair trial or otherwise limit access to the judicial process.
которые ущемляют основные нормы справедливого судебного разбирательства или иным образом ограничивают доступ к судебным процедурам.
their clients have meaningful access to essential services demands concerted action to overcome structural factors that limit access.
работников секс- бизнеса и их клиентов требует согласованных действий, направленных на преодоление структурных факторов, ограничивающих доступ.
Furthermore, the Committee is concerned that the amendments to the Media Law may limit access to information.
Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что поправки к Закону о средствах массовой информации могут ограничивать доступ к информации.
which are deeply rooted in traditional stereotypes and limit access to resources and services.
которые глубоко укоренились в традиционных стереотипах и ограничивают доступ к ресурсам и услугам34.
ISPs can be forced to throttle your internet and limit access to their services by overzealous lawsuits.
Интернет- провайдеры могут быть вынуждены регулировать пропускную способность и ограничивать доступ к своим услугам из-за судебных процессов.
There are banks that, as a security measure, limit access to certain services to the customer's request.
Существуют банки, которые в качестве меры безопасности ограничивают доступ к определенным услугам по запросу клиента.
Domestic regulations may create implicit barriers to trade through the imposition of standards that would prohibit or limit access by foreign service suppliers.
Национальные нормативные положения могут создавать косвенные барьеры на путях торговли через установление стандартов, которые могут блокировать или ограничивать доступ иностранных поставщиков услуг.
which are deeply rooted in traditional stereotypes and limit access to resources and services.
которые глубоко укоренились в традиционных стереотипах и ограничивают доступ к ресурсам и услугам.
Results: 115, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian