LIMITED EFFECTIVENESS in Russian translation

['limitid i'fektivnəs]
['limitid i'fektivnəs]
ограниченную эффективность
limited effectiveness
limited efficacy
недостаточной эффективностью
ограниченной эффективностью
limited effectiveness
ограниченной эффективности
limited effectiveness
ограниченная эффективность
limited effectiveness

Examples of using Limited effectiveness in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We therefore find ourselves at a crossroads, with increasing frustration-- both in the region and in the international community at large-- at the Quartet's regrettably limited effectiveness, matched by the apparent lack of any alternative mechanism at present.
Поэтому мы оказываемся на перепутье, когда и в регионе, и среди международного сообщества в целом растет разочарование по поводу досадно ограниченной эффективности<< четверки>> на фоне видимого отсутствия в настоящее время какого-то альтернативного механизма.
which takes into account the limited effectiveness of imprisonment, especially for those serving short sentences,
в которой отмечаются ограниченная эффективность тюремного заключения, особенно в отношении лиц,
The Committee is alarmed by the limited effectiveness of legislative and policy measures addressing the issues relating to education of Roma
Комитет встревожен ограниченной эффективностью законодательных и политических мер по решению вопросов, связанных с образованием рома,
Trafficking Act of 2005, the Committee is concerned about the persistence of trafficking in the country and the limited effectiveness of measures to ensure the law's practical implementation.
Комитет выражает при этом озабоченность по поводу существования в стране каналов торговли людьми и ограниченной эффективности мер по обеспечению практического применения норм этого закона.
The Committee is deeply concerned about the"limited effectiveness of the cash transfer programme" in the State party
Комитет глубоко обеспокоен ограниченной эффективностью программы перевода средств в государстве- участнике, а также тем фактом,
the parties' growing awareness of them, the limited effectiveness of air power in determining attacks against the safe areas has become progressively clearer.
растущего их осознания сторонами, все более четко вырисовывалась ограниченная эффективность применения военно-воздушных сил при пресечении нападений на безопасные районы.
The Committee also expresses its concern at the limited effectiveness of protection mechanisms for victims of domestic violence,
Комитет также выражает озабоченность в связи с ограниченной эффективностью защитных механизмов для жертв бытового насилия,
Fiscal policy played a secondary role, with its limited effectiveness attributed to leakages through increased imports
Бюджетно- налоговая политика играла второстепенную роль, а ее слабая эффективность была обусловлена утечкой денежных средств,
is concerned about its inadequate implementation and its limited effectiveness in addressing issues of gender-based violence by non-State actors,
она не осуществляется необходимым образом и имеет ограниченную действенность в решении вопросов гендерного насилия негосударственных субъектов,
The Committee is concerned about the limited effectiveness and the lack of sufficient human
Комитет обеспокоен ограниченной эффективностью и отсутствием достаточных финансовых
As to concerns about the possible limited effectiveness of a focused agreement,
Что касается опасений о возможной ограниченной эффективности сфокусированного соглашения,
The Committee is particularly concerned at the remaining gaps in the legal framework to combat such violence, the limited effectiveness of protection orders
Комитет испытывает особую озабоченность в связи с сохраняющимися пробелами в правовых рамках для борьбы с таким насилием, ограниченной эффективностью приказов о защите
which takes into account the limited effectiveness of imprisonment, especially for those serving short sentences,
в которой отмечаются ограниченная эффективность тюремного заключения, особенно в отношении лиц,
the governmental authorities admitted having only limited effectiveness in dealing with illegal dealings in arms conducted in the Palestinian refugee camps scattered throughout the country.
правительственные власти признали, что они добились лишь ограниченной эффективности в решении проблемы незаконных сделок с оружием, осуществляемых в лагерях палестинских беженцев, которые разбросаны по всей стране.
The Committee remains concerned about the limited effectiveness of the current strategies to address extreme poverty in the State party,
Комитет по-прежнему обеспокоен низкой эффективностью текущих стратегий, направленных на борьбу с крайней нищетой в государстве- участнике,
The high prevalence of HIV/AIDS among women, the limited effectiveness of efforts to prevent mother-to-child transmission, the stigmatization of
Высокой распространенностью ВИЧ/ СПИДа среди женщин, ограниченной результативностью усилий по предотвращению передачи заболевания от матери к ребенку,
It expresses its concern at the apparent limited effectiveness of the State party's reaction to some of the decisions of local bodies in denying Roma access to housing
Он выражает свою обеспокоенность в связи с очевидно ограниченной эффективностью реакции государства- участника на некоторые решения местных органов власти, блокирующие доступ рома к жилью
and address the limited effectiveness of provisions on remuneration,
решить проблему невысокой эффективности положений об оплате труда,
reflecting the limited effectiveness of such measures in a number of areas,
отражающих ограниченную эффективность таких мер в целом ряде областей,
The Committee remains concerned at the possibly limited effectiveness of the Government's response to some of the decisions and acts of local
Комитет по-прежнему обеспокоен возможно недостаточной эффективностью ответных мер правительства в связи с некоторыми решениями
Results: 52, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian