LINE MANAGERS in Russian translation

[lain 'mænidʒəz]
[lain 'mænidʒəz]
линейных руководителей
line managers
линейные менеджеры
line managers
с руководителями звена
line managers
линейным руководителям
line managers
руководители линейных
line managers

Examples of using Line managers in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When line managers, who were in my group in IMD business-school learnt that I was an HR-Director,
Когда линейные менеджеры в моей группе в бизнес- школе IMD узнали, что я HR- директор,
delegation of authority and accountability by empowering line managers to make the final choice of a candidate to fill a given post.
подотчетность на основе расширения прав и возможностей линейных руководителей, с тем чтобы они принимали окончательное решение в выборе кандидатов для заполнения конкретных должностей.
top-management and line managers of the leaders in the market of retail
топ- менеджмент и линейные руководители лидеров рынка розничной торговли
assist in providing the Chief Administrative Officer and line managers within the Department with a range of resource management, operational, administrative, training, information technology
оказывают Главному административному сотруднику и руководителям линейных подразделений Отдела содействие в решении широкого круга вопросов управления ресурсами,
from 1 January 2004, line managers and programme managers with online access to programme and project expenditure whether
с 1 января 2004 года предоставит руководителям линий и руководителям программ постоянный доступ к информации о расходах по программам
The report reviews the respective roles and responsibilities that line managers, human resources departments
В докладе рассматриваются соответствующие функции и обязанности, которые возлагаются на руководителей среднего звена, департаменты по вопросам людских ресурсов
An integral part of the FAO training strategy is to give line managers greater responsibility for decisions concerning the training needs of their staff by including training needs as part of each divisional budget.
Составной частью стратегии ФАО в области подготовки кадров является возложение на руководителей среднего звена ответственности за принятие решений, касающихся потребностей их сотрудников в области подготовки кадров, путем включения потребностей в средствах на подготовку кадров в бюджет каждого отдела.
including line managers, and the heads of departments,
в числе которых линейные менеджеры, руководители структурных подразделений,
emphasis should be placed on the way of"doing business", that is, developing and improving the competencies of the current and future supervisors and line managers.
а именно развитию и совершенствованию профессиональных навыков нынешних и будущих руководителей нижнего звена и линейных руководителей.
monitor the programme delivery, evaluate the results achieved and establish the mechanism of accountability of the sectoral and line managers.
оценку достигнутых результатов и создание механизмов подотчетности секторальных и линейных руководителей.
provision of advisory services to programme and line managers in the implementation of human resources policies pertaining to the administration of justice, review of requests
оказание руководителям программ и линейным руководителям консультационной помощи в осуществлении стратегий в области людских ресурсов в контексте отправления правосудия,
help line managers work with the personnel taking account of the innovations.
помогают линейным руководителям строить работу с персоналом с учетом нововведений.
project has been developed, which, based on patterns of consumption, will automate the mechanism of forecasting the reorder levels of spare parts to enable line managers to better plan and utilize the stocks and replenishment, thus resulting in an overall reduction of inventory levels.
механизм прогнозирования заказов для пополнения запасов, с тем чтобы руководители линейных подразделений могли лучше планировать и использовать запасы и тем самым сокращать общее количество хранящихся запасных частей.
support while monitoring the delegation of authority to sectoral and line managers of the Secretariat.
оно наблюдает за делегированием полномочий секторальным и линейным руководителям Секретариата.
empowerment of teams and functional line managers are adequately defined and articulated; that staff participating in the teams are
наделения полномочиями групп и функциональных линейных руководителей; предоставления персоналу групп необходимой подготовки по соответствующей доктрине,
co-location activities and station-level workshops with the Liberia National Police station commanders, line managers and officers on police policies and standard operating procedures specific to police operations,
проведения практикумов на базе участков с участием старших офицеров Либерийской национальной полиции, руководителей линейных подразделений и сотрудников Либерийской национальной полиции по вопросам политики и стандартных оперативных процедур,
co-location activities and station-level workshops with the Liberian National Police station commanders, line managers and officers on police policies and standard operating procedures specific to police operations,
проведения практикумов на уровне участков с участием командиров Либерийской национальной полиции, руководителей линейных подразделений и сотрудников Либерийской национальной полиции по вопросам политики и стандартных оперативных процедур,
The primary audience of the present report goes beyond professional information management officers as the report contains recommendations that should help to raise the awareness of decision makers, line managers and staff engaged in substantive activities on the importance of effective RAM as an essential component of good governance,
Целевая аудитория настоящего доклада не ограничивается сотрудниками, по роду службы занимающимися вопросами управления информацией,- в нем содержатся рекомендации, призванные привлечь внимание сотрудников высшего и среднего руководящего звена и рядовых сотрудников, занимающихся основной деятельностью, к важности эффективного ведения документации и архивов
The primary audience of the present report goes beyond professional information management officers as the report contains recommendations that should help to raise the awareness of decision makers, line managers and staff engaged in substantive activities on the importance of effective RAM as an essential component of good governance,
Настоящий доклад предназначен не только для лиц, профессионально занимающихся вопросами управления информацией,- он содержит рекомендации, призванные привлечь внимание сотрудников высшего и среднего руководящего звена и рядовых сотрудников, занимающихся основной деятельностью, к важности эффективного ведения архивов и документации
Tatyana dureyko line manager, novolipetsk steel, ojsc.
Дурейко татьяна руководитель направления, новолипецкий металлургический комбинат, оао.
Results: 49, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian