LIQUID FUELS in Russian translation

['likwid 'fjuːəlz]
['likwid 'fjuːəlz]
жидкого топлива
liquid fuel
fuel oil
liquid propellants
жидкое горючее
liquid fuel
жидкое топливо
liquid fuels
fuel oil
жидких топлив
liquid fuels
жидкие топлива
liquid fuels
жидкие виды биотоплива

Examples of using Liquid fuels in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
New installations liquid fuels.
Новые установки, жидкое топливо.
Liquid fuels: 1 portable extinguisher.
Жидком топливе: 1 портативный огнетушитель;
The Energy and Liquid Fuels Act.
Закон об энергетике и жидких топливах.
Standards have been set in this way for the sulphur and lead contents of liquid fuels.
Таким образом были установлены нормы содержания серы и свинца в жидких топливах.
When firing liquid fuels at 3% oxygen content.
При сжигании жидких видов топлива с 3% содержания кислорода.
Fuel tanks for liquid fuels shall comply with ECE Regulation No. 34.
Топливные баки для жидких видов топлива должны соответствовать положениям Правил№ 34 ЕЭК.
All commercial gaseous or liquid fuels can be fired, e.g.
Все обычные газообразные и жидкие горючие, как, напр.
Solid and liquid fuels, new installations.
Твердые и жидкие виды топлива, новые установки.
Solid and liquid fuels, existing installations.
Твердые и жидкие виды топлива, существующие установки.
Electricity is an energy carrier of much higher value than solid or liquid fuels.
Электричество является носителем с гораздо большей энергетической ценностью, чем твердые или жидкие виды топлива.
In liquid mode(all liquid fuels)d.
В жидкой фазе( все виды жидкого топлива) d.
Synthetic liquid fuels derived from fossil fuels,
Использование синтетического жидкого топлива, получаемого из ископаемого топлива,
Basic duty applies mainly to liquid fuels but an additional duty(CO2 tax) is applied to all categories.
Базовый сбор взимается в основном с жидкого топлива, в то время как добавочная пошлина( налог на СО2) применяется в отношении всех видов топлива..
DO NOT apply any solvent-based cleaning solution such as acetone, liquid fuels, paint thinner,
НЕ пользоваться чистящими средствами на базе растворителей, включая ацетон, жидкое горючее, растворитель для краски, уайт-спирит
During the first half of 2015, liquid fuels production reached a record of 158 000 tons.
За первое полугодие 2015 года производство жидкого топлива достигло рекордного количества 158 000 тонн.
These items would include chemicals such as acetone, liquid fuels, paint thinner, mineral spirits and turpentine.
В этих жидкостях содержатся такие химикаты, как ацетон, жидкое горючее, растворитель для краски, уайт-спирит и скипидар.
Currently, only liquid fuels with a flashpoint equal to or above 55° C are authorized by the ADN.
В настоящее время положениями ВОПОГ разрешается использовать только жидкое топливо с температурой вспышки не ниже 55° С.
from traditional heating methods to wood pellets and liquid fuels.
начиная с традиционных методов обогрева до применения пеллет и жидкого топлива.
Ash deposits from the combustion of solid and liquid fuels create significant challenges during the operation of power
Отложения сажи при сжигании твердых и жидких топлив создают значительные трудности при работе энергетических
Liquid fuels have been the largest single source of energy in these countries since before 1990.
Жидкое топливо было крупнейшим и единственным источником энергии в этих странах еще до 90х годов.
Results: 196, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian