LIST OF ISSUES AND QUESTIONS in Russian translation

[list ɒv 'iʃuːz ænd 'kwestʃənz]
[list ɒv 'iʃuːz ænd 'kwestʃənz]
список проблем и вопросов
list of issues and questions

Examples of using List of issues and questions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
he would be encouraged to submit a list of issues and questions to the group.
будут приниматься меры к тому, чтобы она или он представили перечень проблем и вопросов группе.
Mongolia's responses to the list of issues and questions showed the results of various government surveys and studies that confirmed
Меры, принятые Монголией для решения вышеуказанного перечня проблем и вопросов, проиллюстрировали результаты различных правительственных обследований
The Committee decided that in drawing up the list of issues and questions with regard to periodic reports,
Комитет постановил, что при составлении перечня вопросов и проблем, возникающих в связи с периодическими докладами,
She also asked for clarification of the measures alluded to in the State party's response to question 12 in the list of issues and questions(CEDAW/C/PHI/Q/6/Add.1), which said that measures were being taken to further the efforts to increase women's participation in decision-making positions.
Она также хотела бы получить разъяснение относительно мер, упоминаемых в ответе государства- участника на вопрос 12 в списке проблем и вопросов( CEDAW/ C/ PHI/ Q/ 6/ Add. 1), в котором говорится, что для содействия усилиям по расширению представительства женщин на руководящих должностях принимаются соответствующие меры.
her delegation's response to the Committee's list of issues and questions stressed the need to implement equity-based policies as a means to achieve compensatory justice for women.
в ответах ее делегации на список проблем и вопросы Комитета подчеркивается необходимость проведения политики расширения равноправия в качестве средства компенсации той несправедливости, которой подвергаются женщины.
the comprehensive responses provided to the list of issues and questions posed by Committee members.
исчерпывающие ответы, представленные на перечень вопросов и проблем, затронутых членами Комитета.
Ms. Saiga noted that in its replies to the Committee's list of issues and questions(CDAW/PSWG/2005/1/CRP.2), Algeria referred to a proposed bill amending
Г-жа Саига отмечает, что в своем ответе на список проблем и вопросов, составленный Комитетом( CDAW/ PSWG/ 2005/ 1/ CRP. 2),
However, the responses to the list of issues and questions stated that the Bureau of Gender Affairs had not undertaken any programmes to change social
Однако в ответах на перечень проблем и вопросов указывается, что Бюро по гендерным вопросам не разработало каких-либо программ, направленных на изменение бытующих социальных
At its ninth session, 2 the Committee had decided to convene a pre-session working group for five days before each session to prepare a list of issues and questions relating to periodic reports that would be considered by the Committee at the session.
На своей девятой сессии Комитет постановил2 созывать перед каждой сессией на пятидневный срок предсессионную рабочую группу в целях подготовки перечней проблем и вопросов, относящихся к периодическим докладам, которые будут рассматриваться Комитетом на соответствующей сессии.
country rapporteurs for States parties presenting periodic reports should be included in the pre-session working group convened to draw up the list of issues and questions with regard to those States parties.
насколько это возможно, страновые докладчики государств- участников, представляющие периодические доклады, включались в состав предсессионной рабочей группы, созываемой для подготовки перечня проблем и вопросов, касающихся этих государств- участников.
marriage is just and necessary"(annex IX to responses to the list of issues and questions, para.(iii)), as it seemed to make polygamy easier for men.
и">необходимым"( приложение IX к ответам на список проблем и вопросов, пункт iii), поскольку эта замена, по-видимому, облегчает заключение полигамных браков для мужчин.
While noting the State party's indication in its replies to the list of issues and questions that its authorities have started to cooperate more actively with nongovernmental organizations, the Committee is
Принимая к сведению намерение государства- участника, изложенное в его ответах на перечень вопросов и проблем, относительно того, что его органы власти начали более активно осуществлять сотрудничество с неправительственными организациями,
as confirmed by the responses to the list of issues and questions.
говорят ответы на перечень вопросов и проблем.
to provide questions relating to periodic reports to guide the pre-session working group as it draws up the list of issues and questions relating to periodic reports.
касающихся периодических докладов, для руководства работой предсессионной рабочей группы, связанной с подготовкой перечня проблем и вопросов, касающихся периодических докладов.
in particular the responses to the Committee's list of issues and questions, had made it clear to the Government that it would be impossible to make further progress in the advancement of women without a comprehensive national equality policy,
состоявшимся в ходе подготовки данного доклада и, в частности, ответов на перечень проблем и вопросов со стороны Комитета, правительство четко осознало, что добиться дальнейшего прогресса в деле улучшения положения женщин в
By its decision 4/CP.4, the Conference of the Parties requested the Chairman of the SBSTA to establish a consultative process to consider the list of issues and questions contained in the annex to that decision,
Своим решением 4/ CP. 4 Конференция Сторон просила Председателя ВОКНТА учредить процесс консультаций для рассмотрения перечня проблем и вопросов, содержащихся в приложении к этому решению,
which draws up a list of issues and questions on periodic reports,
которая занимается разработкой перечня вопросов и замечаний по периодическим докладам,
one treaty body prepares a list of issues and questions to guide the dialogue with the State party on its report,
в соответствии с которой все договорные органы, кроме одного, готовят перечень вопросов и тем для ведения диалога с конкретным государством- участником по его докладу,
Requests the Chairman of the SBSTA to establish a consultative process to consider the list of issues and questions contained in the annex to this decision,
Просит Председателя ВОКНТА учредить процесс консультаций для рассмотрения перечня проблем и вопросов, содержащихся в приложении к настоящему решению,
List of issues and questions.
Перечень тем и вопросов.
Results: 2624, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian