LOFTY IDEALS in Russian translation

['lɒfti ai'diəlz]
['lɒfti ai'diəlz]
высокие идеалы
high ideals
lofty ideals
благородные идеалы
noble ideals
lofty ideals
возвышенные идеалы
lofty ideals
высоких идеалов
high ideals
lofty ideals
noble ideals
высоким идеалам
high ideals
lofty ideals
благородных идеалов
noble ideals
lofty ideals
noble-minded ideals
noble values
высокими идеалами
high ideals
lofty ideals
возвышенными идеалами
lofty ideals

Examples of using Lofty ideals in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United Nations has always been perceived in lofty ideals, particularly by children,
Организация Объединенных Наций всегда воспринималась в виде высокого идеала, особенно детьми,
History will not judge us by the lofty ideals we have for Africa
История будет судить нас не по возвышенным идеалам, провозглашаемым для Африки,
has lofty ideals.
выступает за высокие идеалы.
The lofty ideals of the Summit- the elimination of poverty, full employment and social integration- provided
Высокие идеалы Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития- ликвидация нищеты,
Its lofty ideals and values, as enshrined in its Charter,
Ее благородные идеалы и ценности, закрепленные в Уставе,
On this sad day for us all, we pay tribute to the memory of His Highness King Hassan II. There is no doubt that his memory will remain forever in our hearts as an eternal source of inspiration for those fighting for lofty ideals.
В этот печальный день для всех нас мы воздаем дань памяти Его Величеству королю Хасану II. Нет сомнений в том, что память о нем навсегда останется в наших сердцах, как вечный источник вдохновения для всех борцов за высокие идеалы.
Although the lofty ideals enshrined in the United Nations Charter remain as valid as ever,
Хотя благородные идеалы, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций, остаются столь же обоснованными,
my Government's belief that the United Nations, as a unique international body, can live up to its lofty ideals of creating a peaceful,
Организация Объединенных Наций в качестве уникальной международной организации может оправдать возложенные на нее высокие идеалы по созданию мирного,
Mindful that implementing the lofty ideals of the United Nations requires adequate resources,
Памятуя о том, что для осуществления проповедуемых Организацией Объединенных Наций высоких идеалов необходимы соответствующие ресурсы,
It was natural for us to expect that such lofty ideals would percolate down towards the various United Nations disarmament and security forums,
Для нас было естественным ожидать, что эти благородные идеалы распространятся на такие различные форумы Организации Объединенных Наций в области разоружения
calls for the repudiation of attempts to discredit the lofty ideals of the United Nations by resorting to political machinations,
призывает отказаться от попыток дискредитации высоких идеалов Организации Объединенных Наций путем использования политических манипуляций,
we Jordanians feel proud to have contributed to serve the same lofty ideals in other parts of the world.
сотрудниками Организации Объединенных Наций, мы, иорданцы, гордимся своим вкладом в достижение тех же самых благородных идеалов в других районах мира.
The lofty ideals that brought us together should continue to serve as an inspiration for us to strengthen the authority
Благородные идеалы, которые нас объединили, должны и далее служить нам источником вдохновения в деле укрепления авторитета
whenever human dignity is not secured by the lofty ideals of full-fledged democracy,
угнетением, когда уважение человеческого достоинства не обеспечивается возвышенными идеалами развитых демократий,
security and the achievement of its lofty ideals.
безопасности и по достижению ее высоких идеалов.
collectively to make every effort to uphold the lofty ideals enshrined in the Charter,
коллективно делать все возможное во имя осуществления благородных идеалов, закрепленных в Уставе,
This is also an opportunity to compare, with the utmost seriousness, the lofty ideals incorporated in the United Nations Charter with the difficulties
Это также возможность для проведения с глубочайшей серьезностью сравнения между теми благородными идеалами, которые закреплены в Уставе Организации Объединенных Наций,
If policies, then, are based more on lofty ideals than on real life,
Если соответствующие стратегии основаны главным образом на высоких идеалах, а не на фактах реальной жизни,
Mozambique's participation in this important meeting attests to its Government's renewed commitment to the lofty ideals of the United Nations
Участие Мозамбика в этом важном заседании свидетельствует о неизменной приверженности нашего правительства благородным идеалам Организации Объединенных Наций
social welfare that were the lofty ideals of President Roosevelt.
социального благосостояния, которые были высшими идеалами президента Рузвельта.
Results: 59, Time: 0.0655

Lofty ideals in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian