LONG-TERM RELATIONSHIP in Russian translation

['lɒŋ-t3ːm ri'leiʃnʃip]
['lɒŋ-t3ːm ri'leiʃnʃip]
долгосрочные отношения
long-term relationships
long-term relations
long-lasting relationships
lasting relationships
long-lasting relations
длительных отношениях
long-term relationship
долгосрочных взаимоотношений
long-term relationships
долгосрочные связи
long-term relationship
long-term relations
long-term connections
долговременные отношения
long-term relationship
a life-long relationship
долговременные связи
долгосрочных отношений
long-term relationships
long-term relations
sustained relationship
long-term partnerships
долгосрочное отношение
long term relationship
длительные отношения
long-term relationships
longest relationship
lasting relationship
long-term relations
long-lasting relationship
long-standing relationship
longstanding relationships
длительных отношений
long-term relationships
долгосрочные взаимоотношения

Examples of using Long-term relationship in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have already built a long-term relationship with different shipping companies& shipping agent,
Мы уже построили долгосрочные отношения с различными судоходными компаниями& Amp;
I-in fact, in my first long-term relationship, I was the messy one,
На самом деле, в первых длительных отношениях, это я был грязнулей,
However, it is noted in many instances that the implications of such a medium- or long-term relationship with suppliers were not thoroughly examined.
Однако отмечается, что во многих случаях последствия таких среднесрочных или долгосрочных взаимоотношений с поставщиками не изучались тщательным образом.
The long-term relationship between humans and the land is represented by the institutions that make up a society's land tenure systems.
Долгосрочные связи между людьми и землей отражаются в институтах, которые составляют системы землевладения того или иного общества.
We have already built a long-term relationship with different shipping companies& shipping agent,
Мы уже построили долгосрочные отношения с различными судоходными компаниями& Amp;
We struggle to win the trust from our customers and build a long-term relationship with them. We do as what we promised to do;
Мы боремся, чтобы завоевать доверие наших клиентов и строить долгосрочные отношения с ними. Мы делаем то, что мы обещали сделать;
to persons who have a long-term relationship with it but are not citizens.
имеющих долгосрочные связи с ней, но не являющихся ее гражданами.
it is merely beginning what is certain to be a prosperous, long-term relationship.
сайта из переводческой компании, она просто начала, что, несомненно, будет процветающей, долговременные отношения.
The long-term relationship between automobile makers
Долговременные связи между производителями автомобилей
A long-term relationship with a client is the absolute priority in the ratio yield/risk selection in favor of a more modest
Долгосрочные отношения с клиентом являются абсолютным приоритетом в соотношении доходность/ риск- выбор в пользу более скромного,
Social Programmes for Employees Social programmes foster a long-term relationship between the Company and its employees, and enable Federal Grid Company to achieve its social responsibility goals.
Социальные программы для сотрудников Социальные программы поощряют сотрудников выстраивать долгосрочные отношения с работодателем, а также позволяют Федеральной сетевой компании реализовывать себя как социально ответственную Компанию.
UNFPA will focus on long-term relationship building which is required before clear results in dollar terms can be seen in regular resources.
ЮНФПА будет уделять повышенное внимание налаживанию долгосрочных отношений, необходимых для достижения зримых результатов в том, что касается увеличения объема регулярных ресурсов в долларовом выражении.
Looking for excellent serum and start a long-term relationship with similar, to really play the effect of relying on the daily use.
Ищите отличную сыворотку и начинайте долгосрочные отношения с подобными, чтобы действительно играть эффект от ежедневного использования.
Provide our customer with an excellent personal service which develops long-term relationship, meeting their specific needs within budget
Обеспечьте нашего клиента с превосходным личным обслуживанием которое начинает долгосрочное отношение, отвечая их специфические потребностямы внутри бюджет
This requirement is intended to avoid auditors losing their impartiality if they maintained a long-term relationship with a client.
Это требование призвано не допустить утраты аудиторами своей беспристрастности в случае поддержания ими долгосрочных отношений с клиентом.
Looking for excellent essence and start a long-term relationship with similar, to really play the effect of relying on the daily use.
Ищете отличную сущность и начинайте долгосрочные отношения с подобными, чтобы действительно играть эффект от ежедневного использования.
In love, the actress has not had much luck, long-term relationship with the Turkish actor-comedian Cem Yilmaz ended his betrayal.
В любви актрисе не очень везло, длительные отношения с турецким актером- комиком Джемом Илмазом закончились его изменой.
Our mission is to provide our customer with an excellent personal service which develops long-term relationship, meeting their specific needs within budget
Наша миссия обеспечить нашего клиента с превосходным личным обслуживанием которое начинает долгосрочное отношение, отвечая их специфические потребностямы внутри бюджет
Achieving preferred supplier status is one of our key strategies for maintaining long-term relationship with key customers.
Приобретение статуса приоритетного поставщика является одной из наших ключевых задач для поддержания долгосрочных отношений с ключевыми клиентами.
The long-term relationship is consistent with the theory of monetarism,
Долгосрочные отношения согласуются с теорией монетаризма,
Results: 105, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian