LOOK HIM in Russian translation

[lʊk him]
[lʊk him]
смотреть ему
look him
посмотреть ему
to look him
взглянуть ему
посмотри ему
look him
смотри ему
look him
посмотрите ему
look him
глядя ему
looking him

Examples of using Look him in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She could barely look him in the eyes.
Она смогла смело заглянуть ему в глаза.
I can barely look him in the eye when he talks about Zach.
Я в глаза ему не смотрю, когда он говорит о Заке.
Just look him in the eye.
Погляди ему в глаза.
Look him, what's he saying?
Посмотрите на него, что он такое говорит?
While you're here, look him over.
Пока вы здесь, обыщите его.
You just gotta walk in there, look him in the eye, and show him who's.
Вы только должны идти туда, смотреть ему в глаза, и показать ему, кто.
On one hand, how can I ever look him in the eye after what I did?
С одной стороны, как я смогу смотреть ему в глаза после того, что я сделала?
You can't even look him in the eye, which is crazy because you have the kind of eyes that render men helpless.
Вы даже не можете посмотреть ему в глаза, и это безумие, потому что у вас такой тип глаз, который делает мужчин беспомощными.
I think that means I have earned the right to at least look him in the eye, and tell him that he didn't beat me, he doesn't get to win.
Я думаю это значит, что я заработал право хотя бы посмотреть ему в глаза и сказать ему, что он не сломал меня, что он не победит.
Why would you want to do business with a person who arouses such aversion in you that you can't even look him in the face?
Невозможно сотрудничать с тем, ток вызывает у вас столь глубокое отвращение, что вы отказываетесь даже взглянуть ему в лицо?
And I just look him straight in the eye, I still can't believe I said it, and I go,"Oh, you can come in mine.
И я, глядя ему прямо в глаза, до сих пор не могу поверить, что сказала это.
No, I can't even look him in the face now that Becca has made herself the star attraction of Lilly's birthday party.
Нет, я даже не могу посмотреть ему в глаза, когда Бэкка стала звездной достопримечательностью на праздничной вечеринке Лилли.
I would bet the Russians would go to considerable lengths to get him back there so they can look him in the eye before they blow his brains out.
Я ставлю на то, что русские готовы пройти долгий путь, чтобы найти его. Так они смогут посмотреть ему в глаза, прежде чем вышибить его мозги.
And to hell if I can't look him in the eye and tell him he's wrong.
И к черту все, если я не могу, глядя ему в глаза, сказать, что он ошибается.
Look him in the eye and tell him,
Посмотри ему в глаза и скажи ему,
But the best thing you can do right now is march into Trout's office, look him in the eyes, and say,"Hey, Sauertrout.
Но лучшая вещь, которую ты можешь сейчас сделать, это ворваться в офис Траута, посмотреть ему прямо в глаза и сказать.
Look him in the eyes and try to be like him
Посмотри ему в глаза и постарайся стать таким,
Stand there, look him in the eye, take full responsibility,
Пойди туда, посмотри ему в глаза, возьми на себя полную ответственность
Look him straight in the eye because if you don't say it… you regret it for the rest of your life.
Посмотри ему прямо в глаза, и если ты не скажешь этого… ты будешь жалеть всю свою жизнь.
When I look him in the eyes, all I see is this dark,
Когда я смотрю ему в глаза, я вижу угрюмого,
Results: 62, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian