MACROECONOMIC REFORMS in Russian translation

макроэкономические реформы
macroeconomic reforms
макроэкономических реформ
macroeconomic reforms
macro-economic reforms
макроэкономическими реформами
macroeconomic reforms

Examples of using Macroeconomic reforms in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While we are working towards meeting our commitments to the internationally agreed obligations of good governance, macroeconomic reforms and mobilization of domestic resources, challenges still persist.
Хотя мы прилагаем упорные усилия для выполнения взятых нами обязательств по осуществлению согласованных на международном уровне целей обеспечения благого управления, проведения макроэкономических реформ и мобилизации внутренних ресурсов, серьезные проблемы по-прежнему сохраняются.
would like to see greater involvement of the international community in drawing up and implementing macroeconomic reforms.
макроэкономических условий в стране, при этом оно хотело бы шире задействовать международное сообщество в подготовке и проведении макроэкономических реформ.
The macroeconomic reforms and adjustment programmes of a wide range of least developed countries had not been successful during the first half of the current decade owing to an overall unfavourable external environment.
В течение первых пяти лет текущего десятилетия макроэкономические реформы, проводившиеся в рамках программ перестройки многих наименее развитых стран, не увенчались успехом ввиду в целом неблагоприятных внешних условий.
Mauritius acknowledged ambitious macroeconomic reforms and noted that climate change was a serious threat to small island States whose economies are heavily dependent on fishing industries
Маврикий признал масштабные макроэкономические реформы и отметил, что климатические изменения являются серьезной угрозой для небольших островных государств, экономика которых в значительной степени зависит от рыболовства
simulation of macroeconomic models, macroeconomic reforms and policy management in the countries with economies in transition,
отработки макроэкономических моделей, макроэкономических реформ и стратегического управления в странах с переходной экономикой
structural reforms tend to enhance pro-cyclicality, while macroeconomic reforms have a deflationary bias,
правило, усиливают цикличность экономики, а макроэкономические реформы неоправданно тяготеют к дефляционной модели,
Many developing countries will benefit from macroeconomic reforms favourable to inward investment
Многие развивающиеся страны выиграют от таких макроэкономических реформ, которые способствовали бы притоку инвестиций,
or due to macroeconomic reforms.
так и в связи с макроэкономическими реформами.
somewhat undermined by the fact that other broader macroeconomic reforms were taking place at the same time.
в определенной мере сдерживался тем фактом, что одновременно с этой реформой проходили и другие более широкие макроэкономические реформы.
Impact of external debt, macroeconomic reforms and privatisation in women's access to finance
Воздействие внешней задолженности, макроэкономических реформ и приватизации на доступ женщин к финансам
at ensuring full integration into the world economy, the countries with economies in transition face challenges associated with privatization and structural and macroeconomic reforms.
обеспечить полную интеграцию в мировую экономику, перед ними встают сложнейшие задачи, связанные с приватизацией и структурными и макроэкономическими реформами.
Impact of external debt, macroeconomic reforms and privatisation in womens' access to finance
Воздействие внешней задолженности, макроэкономических реформ и приватизации на доступ женщин к финансам
of the General Assembly, calling for structural and macroeconomic reforms, the settlement of the external debt problem
содержащие призыв к проведению структурных и макроэкономических реформ, урегулированию проблемы внешней задолженности
in September 1996, for enhancing macroeconomic reforms and fostering regional economic cooperation among the economies in transition in Indochina, based on the experiences of the ASEAN countries.
семинара по вопросам повышения эффективности макроэкономических реформ и налаживания регионального экономического сотрудничества между странами с переходной экономикой в Индокитае на основе опыта стран АСЕАН.
wanted to know what steps had been taken to ensure that women actually gained from those macroeconomic reforms.
хотела бы узнать, какие шаги были предприняты к обеспечению того, чтобы женщины действительно выиграли от проведения этих макроэкономических реформ.
institutional capacities and macroeconomic reforms.
институционального потенциала и макроэкономических реформ.
committed to this notion of development, Armenia's Government, right after independence, launched broad macroeconomic reforms aimed at attaining sustainability by changing the incentives available to individuals and institutions.
будучи приверженным ему правительство Армении сразу после обретения независимости приступило к широким макроэкономическим реформам, направленным на достижение устойчивости на основе изменения имеющихся стимулов в отношении отдельных лиц и институтов.
Nigeria was intensifying its macroeconomic reforms by introducing more efficient and transparent taxation policies
Нигерия предпринимает шаги для ускорения макроэкономических реформ в стране путем внедрения более эффективных
The Government's commitment to macroeconomic reforms is commendable and should be supported, as such policies are aimed at improving, in practical terms,
В этой связи следует приветствовать и поддерживать проявляемую правительством страны приверженность осуществлению макроэкономических реформ, так как такие реформы осуществляются в целях реального улучшения условий жизни населения,
introduce macroeconomic reforms in conjunction with multilateral economic institutions
например, проводить макроэкономические реформы совместно с многосторонними экономическими учреждениями
Results: 75, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian