MAKE SPECIAL EFFORTS in Russian translation

[meik 'speʃl 'efəts]
[meik 'speʃl 'efəts]
прилагать особые усилия
make special efforts
make particular efforts
предпринять особые усилия
make a special effort
make a particular effort
приложить особые усилия
make special efforts
make particular efforts
прилагают особые усилия
make special efforts
предпринимать особые усилия
make a special effort
particular efforts
to undertake a special effort
предпринимались особые усилия
special efforts were made
special efforts

Examples of using Make special efforts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Make special efforts to ensure that the necessary telecommunications infrastructures are in place to permit effective access to business information sources,
Предпринимать особые усилия для обеспечения необходимой телекоммуникационной инфраструктуры, позволяющей иметь эффективный доступ к источникам деловой информации,
Some countries make special efforts to include them in the census,
Некоторые страны предпринимают особые усилия для включения их в перепись,
in the framework of international cooperation, the Government make special efforts to resolve the problem of property owners returning to their homes before their occupiers have been able to find alternative shelter.
в рамках международного сотрудничества правительство прилагало особые усилия по решению проблем владельцев собственности, возвращающихся в свои дома до того, как занимающие их лица смогли найти альтернативное жилье.
It is imperative that all remaining indictees be surrendered and that States make special efforts to ensure that high-level indictees Ratko Mladić,
Крайне важно, чтобы все остающиеся на свободе обвиняемые были задержаны и чтобы государства приложили особые усилия для того, чтобы высокопоставленные обвиняемые Ратко Младич,
Make special efforts to raise the participation rate of women
Реализация особых усилий, направленных на повышение масштабов участия женщин
towards capacity-building in gender mainstreaming and equal opportunities in the Secretariat, UNIDO should make special efforts to appoint women to strategic positions.
обеспечения равных возможностей в Секретариате ЮНИДО следует прилагать особые уси- лия для назначения женщин на стратегически важные должности.
States should make special efforts to engage in or to expand international cooperation initiatives aimed at retrieving,
Государствам следует прилагать особые усилия для участия в инициативах по развитию и расширению международного сотрудничества,
who have to make special efforts to cope in order to help.
вынужденном прилагать особые усилия, чтобы суметь помочь пострадавшим.
should make special efforts to remove all gender-related differences in adult literacy by the year 2000.
неправительственными организациями предпринять особые усилия по устранению всех различий между полами в сфере грамотности среди взрослых к 2000 году.
the Panel noted that these are taken into account before requests for critical use exemptions are approved and that if Parties make special efforts to ensure that all stockpiles are declared,
Группа отметила, что они учитываются до утверждения просьб о предоставлении исключений в отношении важнейших видов применения, и если Стороны прилагают особые усилия для обеспечения того, чтобы были заявлены все имеющиеся запасы,
Governments and all other actors should make special efforts to achieve the benchmarks set in the Platform for Action of universal access to basic education and completion of primary
Правительства и все другие субъекты должны предпринимать особые усилия в целях достижения базовых показателей, установленных в Платформе действий и касающихся всеобщего доступа к базовому образованию
Slovakia made special efforts to reduce the long-term unemployment of Roma women.
В Словакии принимались специальные меры, направленные на сокращение масштабов хронической безработицы женщин из числа цыган.
Slovakia made special efforts to reduce long-term unemployment of Roma women.
В Словакии прилагались особые усилия по сокращению долгосрочной безработицы женщин- цыганок.
The Commission therefore made special efforts to obtain such cooperation.
Поэтому Комиссия предприняла специальные усилия для обеспечения такого содействия.
Monetary authorities made special efforts to control inflationary processes
Финансовые органы приложили особые усилия по обеспечению контроля за инфляционными процессами
WP.6 made special efforts to improve the available data on road traffic accidents through internet use;
WP. 6 предпринимает особые усилия по совершенствованию имеющихся данных о дорожно-транспортных происшествиях с использованием Интернета;
UNFPA regional offices reported making special efforts towards monitoring country office actions on audit findings and recommendations.
Региональные отделения ЮНФПА сообщили о том, что они предпринимают особые усилия по отслеживанию мероприятий межстрановых отделений во исполнение выводов и рекомендаций ревизий.
The Special Rapporteur also makes special efforts to hold consultations with mainstream human rights NGOs
Специальный докладчик также предпринимает особые усилия для проведения консультаций с ведущими НПО в области прав человека,
Some countries made special efforts during the year to assess the safety of blood transfusion in health-care settings with a view to developing a national policy.
В течение этого года некоторые страны предприняли особые усилия для оценки безопасности переливания крови в медико-санитарных пунктах с целью разработки национальной политики.
UNHCR made special efforts to ensure their protection
УВКБ предприняло специальные усилия по обеспечению их защиты
Results: 41, Time: 0.0824

Make special efforts in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian