malignant tumorsmalignanciesmalignant tumoursto cancer
злобности
malignancieswickednessspite
Examples of using
Malignancies
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
A limiting factor in tissue allotransplantation for reconstructive surgery deals with the side effects of immunosuppression(metabolic disorders, malignancies, opportunistic infections)
Ограничивающим фактором в тканевой аллотрансплантации для хирургии являются побочные эффекты иммуносупрессии( нарушение обмена веществ, злокачественные новообразования, оппортунистические инфекции),
epithelial malignancies.
эпителиальными злокачественными опухолями.
fibrotic disorders and malignancies.
фиброзные расстройства и злокачественные новообразования.
there is to date no good scientific basis for administering chemotherapy to asymptomatic patients with advanced epithelial malignancies.
до настоящего времени нет хорошей научной основы для введения химиотерапии для бессимптомных пациентов с запущенными эпителиальными злокачественными опухолями.
Malignancies, cardiovascular disease,
Злокачественные образования, сердечно-сосудистые заболевания,
surgical tactics at malignancies, complicated by obstructive jaundice
хирургической тактики при злокачественных образованиях, осложненных механической желтухой
areas of potential skin malignancies.
наблюдались участки кожи с потенциальными злокачественными образованиями.
including advanced malignancies, which require opioid analgesics for management.
в том числе при злокачественных опухолях на поздней стадии, при лечении которых требуются опиоидные анальгетики.
Sir, not only does cigar smoking cause malignancies in the larynx and esophagus, but it also can contribute to pancreatic cancers.
Сэр, сигарный дым не только вызывает рак гортани и пищевода, но и способствует раку поджелудочной железы.
Even many malignancies, if detected at an early stage- may be removed,
Даже многие из злокачественных опухолей, если их выявить на ранних стадиях- можно удалить,
In addition to the malignancies of the upper aerodigestive tract, delicate surgery of the parotids and other salivary glands,
Помимо опухолей верхнего отдела дыхательных путей особое внимание уделяется в нашей клинике операциям на( околоушных)
benign tumors- in 57(75.0%), malignancies and locally destructive tumors- in 3 4.0.
у 16 человек( 21%), доброкачественные опухоли- у 57( 75,%) и злокачественные местнодеструирующие опухоли- у 3 4.
is a kind of adoptive immune therapy applied at increasing rates for treatment of different systemic and solid malignancies.
стволовых клеток( алло- ТГСК) является одним из видов адоптивной иммунотерапии, которая все чаще применяется для лечения различных системных и солидных новообразований.
CCR5 -del32/del32 donors are clearly the preferential option for patients with hematological malignancies and HIV co-infection.
Доноры с мутацией CCR5- del32/ del32, очевидно, являются предпочтительными для пациентов с гематологическими новообразованиями и сопутствующей ВИЧ-инфекцией.
Despite the fact that modern therapy of malignancies using ICP blockers
Achievements in treating malignancies including colon cancer depends on a combined application of both:
Успех в лечении злокачественных новообразований, в том числе и рака толстого кишечника, зависит от комплексного применения
Malignancies various organs,
Злокачественные новообразования различных органов,
The equipment is designed for treatment of peritoneal carcinosis due to transcoelomic spread of malignant cancer cells originated from primary peritoneal malignancies or from visceral malignancies within the abdominal and pelvic cavities.
Прибор медицинский для гипертермической химиоперфузии предназначен для лечения перитонеального карциноматоза, вызванного трансцеломическим распространением злокачественных клеток, которые, в свою очередь, происходят либо из первичных перитонеальных злокачественных новообразований, либо из злокачественных новообразований внутренних органов, расположенных в брюшной и тазовой областях.
tuberculosis(TB) and malignancies were the most common among patients with RA
туберкулез( ТБ) и злокачественные опухоли были наиболее распространенными заболеваниями среди пациентов с РА;
conditions after thrombosis, malignancies, incontinence of urine,
состояния после глубокого тромбоза, злокачественные опухоли, недержание мочи
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文