MANAGED TO ACHIEVE in Russian translation

['mænidʒd tə ə'tʃiːv]
['mænidʒd tə ə'tʃiːv]
удалось добиться
have achieved
have made
managed to achieve
succeeded
was able to achieve
has been accomplished
was made possible
managed to get
could be achieved
has secured
удалось достичь
has been achieved
managed to achieve
managed to reach
was able to reach
could be reached
was able to achieve
could be achieved
it was possible to reach
had succeeded in achieving
has been accomplished
смогла достичь
was able to reach
was able to achieve
managed to achieve
could be reached
can achieve
managed to reach
сумел добиться
managed to achieve
succeeded
managed to obtain
was able to achieve
смогли добиться
were able to achieve
were able to make
can achieve
were able to secure
have managed to achieve
were able to obtain
succeeded
сумели достичь
managed to reach
were able to reach
were able to achieve
have managed to achieve
удалось достигнуть
managed to achieve
was achieved
managed to reach
has achieved
was reached
was able to reach
could be reached
accomplished

Examples of using Managed to achieve in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Only in the XX century people finally managed to achieve success in this direction,
Только в XX веке людям наконец- то удалось достичь успехов в этом направлении,
Under his leadership, the center in recent years has become a leader in its field and managed to achieve recognition at the ministry level.
Под его руководством центр за последние годы стал лидером в своей сфере и сумел добиться признания на уровне министерства.
To remind you, in the 2011 elections, some parliamentary parties managed to achieve parity with"United Russia" thanks to the protest vote, which was obviously undesirable for those in power.
Напомню, что на выборах 2011 года благодаря протестным голосам некоторым парламентским партиям удалось добиться паритета с« Единой Россией», что явно не устраивало партию власти.
I want to add that we managed to achieve excellent results through teamwork, great ideas of our professionals
От себя хочу добавить, что нам удалось достичь прекрасных результатов благодаря слаженной работы коллектива,
It started being fond of judo occupations in the USA, and managed to achieve a champion's title.
Он начал увлекаться занятиями дзюдо в США, и сумел добиться чемпионства.
such as the Republic of Korea and Mexico, managed to achieve solid economic growth in the difficult global economic situation described above. III.
Республика Корея и Мексика, смогли добиться устойчивого экономического роста в описанной выше сложной экономической ситуации в мире.
So, the results that I managed to achieve with the SPARTA Company were doing commercial work on a joint stand with Proteus and StarPro.
Итак, результаты, которых мне удалось достигнуть по Компании SPARTA проводя коммерческую работу на совместном стенде с Proteus и StarPro.
those who are overweight, and he managed to achieve its goal of a rapid loss of fat.
кто имеют избыточный вес, и ему удалось достичь своей цели быстрая потеря жира.
producers of ethylbenzene managed to achieve high degree of its environmental friendliness;
производителям этилбензола удалось добиться высокой степени его экологичности;
Working hard together with our specialists, they managed to achieve results with which they are very happy.
Работая вместе с нашими специалистами они смогли добиться результатов которым очень рады.
the company managed to achieve positive financial results
предприятию удалось достигнуть положительного финансового результата
the developers managed to achieve an increase in photosensitivity,
разработчикам удалось добиться увеличения светочувствительности,
And this is only a small list of those achievements that we managed to achieve by joint efforts.
И это только небольшой перечень тех достижений, которые нам удалось достичь совместными усилиями.
humanitarian subgroup's negotiators managed to achieve a number of important agreements on the issue of prisoner exchange.
переговорщикам в гуманитарной подгруппе удалось достигнуть ряда важнейших договоренностей в вопросе обмена пленными.
joint status, managed to achieve a positive result.
состояния суставов, удалось добиться положительного результата.
Despite the current situation in Ukraine, the Company managed to achieve good production results during the reporting period.
В сложившейся ситуации в стране Компании удалось достичь хороших производственных результатов.
With a very small budget, its creators managed to achieve the level of suspense,
При минимуме средств создателям« Виновного» удалось достигнуть такого уровня саспенса,
By itself, the loft includes large industrial premises converted into a living space, but we managed to achieve an atmosphere of style
Сам по себе лофт подразумевает большие промышленные помещения, переоборудованные в жилое пространство, но нам удалось добиться атмосферы стиля
although some never managed to achieve that completely.
хотя некоторым так и не удалось достичь этого полностью.
Thanks to the efforts of developers and animators managed to achieve a stunning effect in the presence of the vehicle.
Благодаря тому, стараниями разработчиков и аниматоров удалось достигнуть потрясающего эффекта присутствия в салоне автомобиля.
Results: 111, Time: 0.0896

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian