MANDATES AND OBJECTIVES in Russian translation

['mændeits ænd əb'dʒektivz]
['mændeits ænd əb'dʒektivz]
мандаты и цели
mandates and objectives
mandates and goals
мандатов и задач
mandates and missions
mandates and objectives
mandates and tasks
мандатов и целей
mandates and objectives
мандатами и целями
mandates and objectives
мандатах и целях
mandates and objectives
мандаты и задачи
mandates and objectives

Examples of using Mandates and objectives in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He or she ensures that those activities are in line with national development priorities, the mandates and objectives of the United Nations system organizations
Он или она обеспечивает, чтобы эта деятельность соответствовала приоритетам национального развития, мандатам и целям организаций системы Организации Объединенных Наций
As a unique intergovernmental platform, the Peacebuilding Commission could catalyse much-needed broad-based political support to United Nations mandates and objectives in conflict-affected and post-conflict countries from traditional
Как уникальная межправительственная платформа Комиссия по миростроительству могла бы содействовать наращиванию столь необходимой широкой политической поддержки целей и мандатов Организации Объединенных Наций в странах,
in particular with regard to the need for proposing SMART mandates and objectives.
в частности применительно к необходимости внесения предложений по СМАРТ- мандатам и целям.
absence of adequate representation and ambiguous mandates and objectives.
неадекватная представленность, а также неясность мандата и целей.
included a commentary on operational performance against UNDP's mandates and objectives within the bounds set by the biennial budget,
не было комментария относительно оперативной деятельности ПРООН по осуществлению мандатов и целей в рамках, установленных бюджетом на двухгодичный период,
women's empowerment within an organizational vision, mandates and objectives, and the development of organizational policies that can translate such a commitment into practice.
возможностей женщин в рамках организационного видения, полномочий и целей, а также разработку организационных стратегий, которые могут перевести такую приверженность в практическую плоскость.
equivalent are established and operational without undue delay, so as to make full use of ICT in sustaining the organizations' mandates and objectives.
эквивалентных им органов без неоправданных задержек, с тем чтобы в полной мере использовать ИКТ для подкрепления мандатов и целей организаций.
She underscored that peacekeeping operations should have clear mandates and objectives and adequate resources to ensure success
Она подчеркивает, что операции по поддержанию мира должны иметь четкие мандаты и цели и соответствующие ресурсы для обеспечения их успешного проведения,
The Secretary-General should develop a concrete proposal to assist the Security Council in the adoption of coherent and consistent mandates and objectives for peacekeeping operations and the provision of related resources
Генеральному секретарю следует разработать конкретное предложение для оказания Совету Безопасности помощи в утверждении согласованных и последовательных мандатов и задач для операций по поддержанию мира
multilateral donor organizations have their own institutional mandates and objectives, which are determined by their home countries or management boards in line with national political interests,
время различные двусторонние и многосторонние организации- доноры имеют собственные мандаты и цели, которые определяются их странами или руководящими органами исходя из национальных политических интересов, собственного представления о
The Committee received details showing that all the mandates and objectives of the former subprogrammes had been maintained in the relevant subprogrammes of section 7A;
Комитет получил подробную информацию, свидетельствующую о том, что все мандаты и цели бывших подпрограмм были сохранены в соответствующих подпрограммах раздела 7A;
need for proposing specific, measurable, attainable, relevant and time-bound(SMART) mandates and objectives.
достижимых и актуальных мандатов и задач с указанием конкретных сроков осуществления.
The recommendations of JIU include the need for the Secretary-General to develop a strategy for implementing results-based management as well as a concrete proposal to assist the Security Council in adopting coherent mandates and objectives for peacekeeping operations
В число рекомендаций ОИГ входит рекомендация о том, что Генеральному секретарю необходимо разработать стратегию внедрения управления, ориентированного на конкретные результаты, и конкретное предложение для оказания содействия Совету Безопасности в утверждении согласованных мандатов и целей для операций по поддержанию мира
fairness in addressing the mandates and objectives of the whole CEB membership;(b)
справедливость при рассмотрении мандатов и целей всех членов КСР;
noted that other international organizations engaged in this work stand ready to support these activities in line with their mandates and objectives;
отметила, что другие международные организации, участвующие в этой работе, готовы оказать поддержку этой деятельности в соответствии с их мандатами и целями;
Mandate and objectives.
Мандат и цели.
Background, mandate and objective.
Справочная информация, мандат и цели.
The GEF is achieving its mandate and objectives.
ГЭФ выполняет свой мандат и задачи.
Mandate and objective of the mission.
Мандат и цель миссии.
Background, mandate and objective.
Предыстория, мандат и цель.
Results: 45, Time: 0.292

Mandates and objectives in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian