MARGINALIZED PERSONS in Russian translation

маргинализированных лиц
marginalized individuals
marginalized persons
marginalized people
маргинализованные лица
marginalized individuals
marginalized persons
маргинальных лиц
marginalized individuals
marginalized persons
of marginalized people
маргинализованных лиц
marginalized individuals
marginalized persons
marginalized people
социально отчужденных лиц

Examples of using Marginalized persons in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
lack sufficient protections to guarantee the property rights for vulnerable and marginalized persons.
в них не предусмотрены достаточные меры защиты, гарантирующие права собственности для уязвимых и маргинализованных лиц.
As an initial step towards ending their exclusion from public life, marginalized persons were included in the comprehensive National Dialogue Conference so that they could voice their needs
В качестве первого шага по их интеграции в общественную жизнь маргинальным лицам было разрешено принять участие во всеобъемлющей Конференции по национальному диалогу,
participation of vulnerable and marginalized persons, demonstrating that political will could yield positive outcomes despite limited resources.
обеспечение участия уязвимых и маргинализированных лиц, что свидетельствует о том, что политическая воля может привести к позитивным результатам, несмотря на ограниченность ресурсов.
Belgium expressed concern regarding the difficulties faced by some marginalized persons in terms of access to justice
Бельгия выразила озабоченность по поводу трудностей, стоящих перед некоторыми маргинальными лицами в отношении доступа к правосудию
including by disadvantaged and marginalized persons.
культурных прав для всех, включая неимущих и маргинализированных лиц111.
The Committee calls upon the State party to ensure that targeted social assistance depending on family income is guaranteed to all disadvantaged and marginalized persons and families, and that such assistance does not fall below the subsistence level.
Комитет призывает государство- участник обеспечить, чтобы адресная социальная помощь, предоставляемая в зависимости от дохода семей, гарантировалась всем уязвимым и маргинализированным лицам и семьям и чтобы такая помощь не была ниже прожиточного минимума.
the Human Rights Certification and Training Centre set up and oversaw the implementation of a programme to rehabilitate marginalized persons in general and the inhabitants of the City in particular.
подготовки кадров по вопросам прав человека разработал программу по оказанию помощи маргинализированным лицам в целом и жителям" Города надежды" в частности и проконтролировал ее выполнение.
lowincome families and other marginalized persons and groups.
семьи с низкими доходами и другие маргинализованные лица и группы.
According to studies conducted by the Yemeni Centre for Social Affairs and Employment, among marginalized persons in Sanaa and Aden the illiteracy rate was 50 per cent,
Согласно исследованию, проведенному Йеменским центром социальных дел и занятости, уровень неграмотности среди маргинализованных лиц в Сане и в Адене достигает 50%, доля лиц,
persons with disabilities, and other marginalized persons and groups, particularly in relation to their access to employment,
лиц с ограниченными возможностями и других маргинализированных лиц и групп, в частности в том, что касается доступа к занятости,
Access to health care for disadvantaged and marginalized persons.
Обеспечение доступа к медицинским услугам для лиц, принадлежащих к социально незащищенным и маргинальным группам.
The rights and freedoms of marginalized persons, minorities and persons with special needs;
Права и свободы маргинализированных лиц, меньшинств и лиц с особыми потребностями;
A total of 47,000 households are benefiting from social security for marginalized persons;
В настоящее время помощь по линии социального обеспечения маргинализированных лиц получают в общей сложности 47 000 домашних хозяйств;
Yemeni legislation enshrined the principle of equality; allegations that special legislation existed for"marginalized persons" were false.
В йеменском законодательстве закреплен принцип равенства; утверждения о том, что в отношении" маргинализованных лиц" действует особое законодательство, являются ложными.
Making health care and surgical operations available to marginalized persons free of charge at two hospitals in Sana'a;
Предоставление маргинальным лицам возможности бесплатно лечиться и оперироваться в двух больницах города Сана;
partner with families and communities in addressing the development needs of socially marginalized persons.
местным сообществом в целях удовлетворения потребностей развития социально неблагополучного населения.
that there was a growing number of marginalized persons in those countries.
в развитых странах и число лиц за чертой бедности в этих странах растет.
The situation of marginalized persons and groups who are discriminated against on the Internet
Положение маргинализованных лиц и групп, которые подвергаются дискриминации в Интернете
The Federal Union for Marginalized Persons is represented on the Advisory Committee of the Ministry of Human Rights, which addresses human rights issues, including the needs and problems of marginalized persons.
Общенациональная ассоциация маргинальных лиц представлена в Консультативном комитете Министерства по правам человека, который занимается рассмотрением вопроса прав человека, в частности соответствующих потребностей и проблем маргинальных лиц.
Please describe the steps taken by the State party to guarantee affordable access to the Internet for disadvantaged and marginalized persons and groups in rural areas and elsewhere.
Просьба сообщить о мерах, принятых государством- участником для предоставления приемлемого по стоимости доступа к Интернету лицам и группам, находящимся в неблагоприятном и маргинализованном положении, в том числе в сельских районах.
Results: 758, Time: 0.0556

Marginalized persons in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian