MATTERS REGARDING in Russian translation

['mætəz ri'gɑːdiŋ]
['mætəz ri'gɑːdiŋ]
вопросы касающиеся
вопросов касающихся
вопросам касающимся
вопросах касающихся

Examples of using Matters regarding in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our National Environment Management Authority is in place to oversee and advise on all matters regarding environmental protection.
Наш Национальный орган по управлению окружающей средой призван осуществлять контроль и предоставлять рекомендации по всем вопросам, касающимся защиты экологической среды.
The Council also took note of a report by the Committee on Administrative Matters regarding revisions to the approved budget of the Executive Secretary for 2007.
Совет также принял к сведению доклад Комитета по административным вопросам, касающийся изменений к утвержденному бюджету Исполнительного секретаря на 2007 год.
will continue to follow attentively, all these matters regarding the Security Council.
будет продолжать внимательно следить за всеми этими вопросами, касающимися Совета Безопасности.
from UNICEF, in matters regarding placement of children deprived of a family environment.
в связи с вопросами, касающимися передачи на воспитание детей, лишенных семейного окружения.
It should address appropriate measures to regulate matters regarding the procurement personnel
Он должен предусматривать надлежащие меры по урегулированию вопросов, касающихся сотрудников по закупкам,
The Council of the RF Ministry of Education and Science for matters regarding protection of the rights
Совета Министерства образования и науки РФ по вопросам защиты прав
It also decided that matters regarding security of staff would continue to be addressed directly in ACC.
Кроме того, Комитет постановил, что вопросы, связанные с безопасностью персонала, по-прежнему будут рассматриваться непосредственно в АКК.
The designated official will report to the Directorate of Security on security-related matters regarding all United Nations civilian personnel in the country.
Уполномоченный будет отчитываться перед Директоратом по вопросам безопасности по всем связанным с безопасностью вопросам, касающимся всего гражданского персонала Организации Объединенных Наций в стране.
Matters regarding the working methods of the Council on which there is agreement should be presented as recommendations to the Security Council with a view to having them institutionalized.
Проблемы, касающиеся методов работы Совета, по которым достигнуто согласие, должны быть представлены в качестве рекомендаций Совету Безопасности с целью придания им институционального характера.
Matters regarding the organization and functioning of the Assembly of the Republic of Macedonia are regulated by the Constitution of the Republic of Macedonia and the Rules of Procedure of the Assembly.
Организационные вопросы и порядок работы Собрания регулируются Конституцией Республики Македония и Правилами процедуры Собрания.
Matters regarding resource mobilization which were highlighted included the role of States parties- both traditional donors
Освещенные вопросы в связи с мобилизацией ресурсов включали роль государств- участников, причем как традиционных доноров, так
Strengthening the partnership with the Orthodox Church in matters regarding social crisis,
Укрепление тесного партнерства с Православной церковью в вопросах преодоления социального кризиса,
Measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement,
Меры по регулированию вопросов, касающихся персонала, который несет ответственность за закупки,
treaty bodies of matters regarding the implementation of the Treaty; and.
договорные органы о вопросах, связанных с осуществлением настоящего Договора; и.
In addition, the Administration held a special training course geared toward training women to be group facilitators for matters regarding women's status.
Кроме того, Управление организовало специальный курс подготовки, в рамках которого женщины учатся быть координаторами групповых программ по вопросам положения женщин.
high schools offer instruction on matters regarding respect of human rights as part of the overall educational activities.
второй ступеней проводятся занятия по вопросам соблюдения прав человека в рамках общеобразовательных программ.
in line with the policies adopted by the IMO governing bodies, all matters regarding the safety of shipping
в соответствии с политикой, принятой руководящими органами ИМО, все вопросы, касающиеся безопасности судоходства
is a forum where governments and interested non-governmental entities from around the world discuss all matters regarding GNSS.
является форумом, в рамках которого правительства и заинтересованные неправительственные структуры из различных районов мира обсуждают все вопросы, касающиеся ГНСС.
measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement,
меры регулирования вопросов, касающихся персонала, который несет ответственность за закупки,
The process begins with Kaimakliotis& Co researching on behalf of the prospective adoptive parents and ensuring that all matters regarding this delicate and important decision are in order, so as to avoid complications.
Для начала Kaimakliotis& от имени предстоящих родителей выполняет ознакомление и заботится о том, чтобы все вопросы, касающиеся этого тонкого и важного дела, были выполнены правильно, и без осложнений.
Results: 120, Time: 0.088

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian