MEASURES CONSISTENT in Russian translation

['meʒəz kən'sistənt]
['meʒəz kən'sistənt]
меры в соответствии
measures in accordance
action in accordance
action , in conformity
steps , in accordance
measures in compliance
measures pursuant
action , consistent
action in line
action pursuant
мер в соответствии
measures in accordance
action in accordance
steps in accordance
action , pursuant

Examples of using Measures consistent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in this regard urges States to take appropriate measures consistent with obligations under international law,
в этой связи настоятельно призывает государства принимать надлежащие меры в соответствии с их обязательствами по международному праву,
by adopting measures consistent with resolutions MRE/RES.2/91, MRE/RES.3/92
путем принятия мер в соответствии с резолюциями MRE/ RES. 2/ 91,
that requires the application of effective preventive and repressive measures consistent with international law.
которые требуют принятия эффективных превентивных и карательных мер в соответствии с международным правом.
States will be assisted to put in place measures consistent with international standards giving effect to the provision of the 1988 Convention,
Государствам будет оказываться помощь в практическом осуществлении мер, соответствующих международным стандартам, в целях реализации на практике положений Конвенции
the Middle East deteriorating, the world community was obliged to take measures consistent with the overall goal of ensuring that the State of Israel
в условиях ухудшения ситуации на Ближнем Востоке мировое сообщество обязано предпринять меры, согласующиеся с общей целью, которая заключается в том, чтобы Государство Израиль
Noting that nothing in this Convention prevents a Party from taking additional domestic measures consistent with the provisions of this Convention in an effort to protect human health
Отмечая, что ничто в настоящей Конвенции не препятствует принятию любой Стороной дополнительных внутренних мер, согласующихся с положениями настоящей Конвенции, в рамках усилий
States Parties shall take appropriate measures consistent with their national law to protect the confidentiality of any information which they receive in confidence by virtue of the provisions of this Convention from another State Party
Государства- участники принимают соответствующие меры, совместимые со своим национальным законодательством, для охраны конфиденциальности любой информации, которую они получают от другого государства- участника конфиденциально в силу положений настоящей Конвенции
the competent authorities shall take all practicable measures consistent with these Regulations, including carrying out inspections,
компетентные органы принимают все практически осуществимые меры, совместимые с настоящими Правилами, включая проведение инспекций,
States parties shall take appropriate measures consistent with their domestic legislation to protect the confidentiality of any information which they receive in confidence by virtue of the provisions of this Convention from another State party
Государства- участники принимают соответствующие меры, совместимые со своим внутригосударственным законодательством, для охраны конфиденциальности любой информации, которую они получают от другого государства- участника конфиденциально в силу положений настоящей Конвенции
Other effective measures consistent with due diligence include the prohibition of civilian possession of weapons designed for military use;
Другие эффективные меры, согласующиеся с принципом должного усердия, включают запрет гражданским лицам на владение оружия,
the parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures..
Стороны рассмотрят меры, соответствующие пункту C ориентировочного перечня мер..
the parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures..
Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер в соответствии с пунктом С примерного перечня мер..
implement interim measures consistent with paragraph 83 of the present resolution
ввести временные меры сообразно с пунктом 83 настоящей резолюции
the parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures..
Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер в соответствии с пунктом C примерного перечня мер..
implement interim measures consistent with paragraph 83 of the resolution,
ввести временные меры сообразно с пунктом 83 резолюции
a conference of ratifying States may be convened to decide what measures consistent with international law may be taken to accelerate the ratification process
может созываться конференция ратифицировавших Договор государств для решения вопроса о том, какие меры, совместимые с международным правом, могут быть приняты для ускорения процесса
a conference of those States that have already ratified it may be held to decide by consensus what measures consistent with international law may be taken to accelerate the ratification process
может быть проведена конференция государств, которые уже ратифицировали Договор, для решения консенсусом вопроса о том, какие меры, совместимые с международным правом, могут быть приняты для ускорения процесса ратификации
the Parties might consider measures consistent with item C of the indicative list of measures under the non-compliance procedure of the Protocol.
Стороны могут рассмотреть вопрос о принятии мер в соответствии с пунктом С примерного перечня мер в рамках процедуры, касающейся несоблюдения Протокола.
the United States reported that interim measures consistent with paragraphs 83 and 85 of General Assembly resolution 61/105 had been adopted by the participants in those negotiations in January 2007 and subsequently amended in October 2007.
в октябре 2007 года изменены временные меры, согласующиеся с пунктами 83 и 85 резолюции 61/ 105 Генеральной Ассамблеи.
decide by consensus what measures consistent with international law may be undertaken to accelerate the ratification process
решения консенсусом вопроса о том, какие меры, совместимые с международным правом, могут быть приняты для ускорения процесса
Results: 63, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian