MEASURES USED in Russian translation

['meʒəz juːst]
['meʒəz juːst]
меры используемые
используемые показатели
indicators used
the values used
мер используемых
мерах используемых
мерами используемыми

Examples of using Measures used in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Measures used to detect elder abuse have to be relevant to the culture
Меры, которые используются для борьбы с плохим обращением с людьми пожилого возраста,
The Expert Group was informed about measures used in the United States to reduce heavy metal air emissions.
Группа экспертов была проинформирована о мерах, использующихся в Соединенных Штатах для сокращения атмосферных выбросов тяжелых металлов.
Combustion modifications comparable to the measures used for NOx emission control do not exist,
Модификаций сжигания, сравнимых с мерами, применяемыми для ограничения выбросов NОх, не существует, поскольку при сжигании органически и/
The Working Group considered it useful to compare mitigation measures used between years, and the capture rates of associated gear,
WG- IMAF решила, что будет полезно сравнить смягчающие меры, применяемые в разные годы, и коэффициенты прилова для соответствующих снастей с тем,
Barbados continues to emphasise that the measures used in the anti-terrorism effort must be balanced
Барбадос попрежнему исходит из того, что меры, применяемые в борьбе с терроризмом, должны быть сбалансированными,
None of the verification measures used could confirm that the object was an Odin class weapon as declared.
Ни одна из применявшихся мер проверки не могла подтвердить, что предмет действительно представлял собой боеприпас класса<< Óдин>>, как это было заявлено.
Control measures used were: flue gas recycling,
Стороны сообщили об использовании следующих мер ограничения: рециркуляция дымовых газов,
In any event, the measures used were designed to avoid both physical
В любом случае применяемые меры были направлены на то, чтобы не допустить нанесения ему
The measures used to estimate the age of the victim when documentary proof is not available;
Меры, которые используются для определения возраста жертвы в тех случаях, когда документальных доказательств не существует;
There was a strong sense that the international trading system need not conflict with the trade measures used in IEAs.
Твердое мнение было высказано относительно того, что международная система торговли не должна вступать в противоречие с торговыми мерами, применяемыми в рамках МСЭ.
Observer reports from three cruises on board the Southern Champion indicated that no bird-scaring devices were deployed but the mitigation measures used were in full compliance with Conservation Measure 25-03.
Согласно отчетам наблюдателей по трем рейсам на борту судна Southern Champion, никакие отпугивающие птиц устройства не использовались, но смягчающие меры применялись в полном соответствии с Мерой по сохранению 25- 03.
vendors with the Task Force and the measures used by the latter to ensure cooperation.
поставщиков с Целевой группой, и мерах, которые использовались последней для обеспечения такого сотрудничества.
The presence of vectors on board conveyances and the control measures used to eradicate them shall be included.
Факт наличия переносчиков на борту перевозочных средств и описание применяемых мер борьбы для их уничтожения заносятся.
Reports should also give information on children concerned by these preventive measures and on the measures used to particularly target children who are especially vulnerable to such practices;
Доклады также должны содержать информацию о детях, затронутых этими превентивными мерами, и о мерах, применяемых целенаправленно в отношении детей, особо уязвимых в отношении такой практики;
Stressing that all measures used in the fight against terrorism must be in compliance with the obligations of States under international law,
Подчеркивая, что все меры, используемые для борьбы с терроризмом, должны соответствовать обязательствам государств по международному праву,
Stressing that all measures used in the fight against terrorism,
Подчеркивая, что все меры, используемые для борьбы с терроризмом,
a description of the techniques and measures used for prevention and control of pollution including waste generation.
также описание технологий и мер, используемых для предотвращения и контроля загрязнения, в том числе образования отходов.
The measures used for solving the problems(social inclusion,
Меры, используемые для разрешения проблем( социальная интеграция,
Information on measures used by organizations of the United Nations system to encourage the payment of assessed contributions: of the 14 organizations reviewed,
Информация о мерах, используемых орга- низациями системы Организации Объединенных Наций для поощрения выплаты начисленных взносов:
In view of the importance of the census for collecting information on disability for many countries in the Asia-Pacific region, two workshops in 2004 focused on improving the measures used for collecting disability statistics through a census.
С учетом важности переписи для сбора информации о нетрудоспособности во многих странах Азиатско- Тихоокеан- ского региона два семинара- практикума в 2004 году были посвящены вопросу совершенствования мер, используемых для сбора статистических данных о нетрудоспособности с помощью переписей населения.
Results: 86, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian