MECHANISM TO MONITOR in Russian translation

['mekənizəm tə 'mɒnitər]
['mekənizəm tə 'mɒnitər]
механизм контроля
monitoring mechanism
control mechanism
mechanism to monitor
verification mechanism
oversight mechanism
supervisory mechanism
monitoring tool
monitoring framework
follow-up mechanism
механизм мониторинга
monitoring mechanism
mechanism to monitor
monitoring framework
monitoring tool
monitoring machinery
механизма для наблюдения
mechanism to monitor
monitoring mechanism
механизм отслеживания
tracking mechanism
mechanism to monitor
tracking tool
tracing mechanism
механизма мониторинга
monitoring mechanism
mechanism to monitor
monitoring framework
monitoring facilities
механизм для наблюдения
mechanism for monitoring
mechanism for observation
механизма контроля
monitoring mechanism
control mechanism
verification mechanism
mechanism to monitor
monitoring framework
follow-up mechanism
oversight mechanism
monitoring tool
supervisory mechanism
control machinery

Examples of using Mechanism to monitor in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Establish a mechanism to monitor the progress in the implementation of the National Plan of Action on gender-based violence;
Создать механизм мониторинга хода осуществления Национального плана действий по борьбе с гендерным насилием;
Kuznetsov, Andriy A.(2012)“Information Mechanism to Monitor the Development of a Corporate Culture of the Industrial Enterprise.” Business Inform 2:203- 205.
Кузнецов А. А. Информационный механизм контроля развития корпоративной культуры промышленного предприятия// Бизнес Информ.- 2012.-№ 2.- C. 203- 205.
They also agreed on the need to create a mechanism to monitor the implementation of 94-30004(E) 290794 290794/… English.
Стороны также достигли договоренности о необходимости создания механизма для наблюдения за выполнением соглашения о прекращении огня и других враждебных действий.
Regret was expressed at the absence of a formally established mechanism to monitor the follow-up to States' commitments made at the Social Summit.
Было выражено сожаление по поводу отсутствия официально созданного механизма мониторинга последующих действий во исполнение обязательств, принятых государствами во время Всемирной встречи.
In addition, the Committee recommends that the State party establish a mechanism to monitor and evaluate the efficacy,
Кроме того, Комитет рекомендует государству- участнику создать механизм мониторинга и оценки эффективности,
On the same day, the President of M23, Bertrand Bisimwa, called for the immediate cessation of hostilities and requested the Facilitator to establish a mechanism to monitor the proposed lull in fighting.
В тот же день председатель<< М23>> Бертран Бисимва выступил с призывом незамедлительно прекратить военные действия и просил Координатора создать механизм контроля за предлагаемым прекращением боев.
In February 2004, a national conference had recommended establishing a mechanism to monitor the implementation of child-protection legislation.
В феврале 2004 года на национальной конференции была вынесена рекомендация о создании механизма для наблюдения за ходом осуществления законов о защите детей.
JS3 hoped that Yemen be invited to establish a mechanism to monitor the implementation of recommendations of treaty bodies, in coordination with all stakeholders.
Авторы СП3 выразили надежду на то, что Йемену будет предложено создать механизм для наблюдения за выполнением рекомендаций договорных органов по согласованию со всеми заинтересованными сторонами.
His delegation supported the idea of establishing a United Nations mechanism to monitor implementation of the Monterrey commitments,
Делегация Туниса поддерживает идею создания Организацией Объединенных Наций механизма мониторинга выполнения обязательств,
Take more proactive measures to further strengthen the human rights situation in the country and develop a mechanism to monitor and record human rights abuses(Afghanistan);
Принять более активные упреждающие меры по дальнейшему улучшению положения с правами человека в стране и разработать механизм мониторинга и регистрации нарушений прав человека( Афганистан);
for which purpose it was urgent to develop a mechanism to monitor implementation.
с этой целью необходимо безотлагательно разработать механизм контроля за осуществлением.
The need to establish a mechanism to monitor the implementation of the future legal instrument was also stressed.
Была также подчеркнута необходимость создания механизма контроля за осуществлением будущего правового документа.
Establish a mechanism to monitor whether recommendations made following assessment missions are given appropriate consideration by recipient countries and donors;
Vi создать механизм для наблюдения за тем, насколько полно страны- получатели и доноры учитывают рекомендации, сформулированные по итогам оценочных миссий;
operational mechanism to monitor the implementation of the Convention at the national level.
функционального механизма мониторинга за осуществлением Конвенции на национальном уровне.
We need a strategy for better implementation of our commitments, and perhaps a mechanism to monitor the commitments made by both sides.
Нам необходима стратегия по улучшению реализации наших обязательств и, возможно, механизм мониторинга выполнения обязательств, взятых на себя обеими сторонами.
I also take note of their decision to set up a mechanism to monitor compliance with the Eldoret Declaration.
Я принимаю к сведению их решение создать механизм контроля за выполнением положений Элдоретского заявления.
States establish a regional review mechanism to monitor the implementation of all domestic(i.e. African) commitments;
Создать региональный надзорный механизм для наблюдения за выполнением всех обязательств, взятых на себя африканскими странами;
The draft policy also did not provide for a mechanism to monitor customers' satisfaction with ITC publications.
Проект стратегии не предусматривал также механизма контроля за удовлетворением запросов потребителей в отношении содержания и качества публикаций ЦМТ.
Welcomes the establishment of the"Partnership for Peace for Burundi" as a mechanism to monitor and support the completion of the peace process;
Приветствует создание<< Партнерства для мира в Бурунди>> в качестве механизма мониторинга и поддержки завершения мирного процесса;
The Department of Field Support stated that it would remind missions to establish a mechanism to monitor the recovery of prompt payment discounts.
Департамент полевой поддержки заявил, что он напомнит миссиям о необходимости установить механизм контроля за получением скидок за своевременную оплату.
Results: 169, Time: 0.0677

Mechanism to monitor in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian