MEDIUM-TERM OUTLOOK in Russian translation

среднесрочный прогноз
medium-term outlook
medium-term forecast
среднесрочный взгляд
medium-term view
medium-term outlook
среднесрочные перспективы
medium-term prospects
medium-term outlook
medium-term perspective

Examples of using Medium-term outlook in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
III. Medium-term outlook for the world steel market 22-27.
III. Среднесрочный прогноз развития мирового рынка стали 22- 27.
The medium-term outlook on the British pound remains negative
Среднесрочный взгляд на британский фунт остается негативным
Despite the current consolidation, medium-term outlook for oil prices remains negative due to the excess of supply on the market.
Несмотря на текущую консолидацию, среднесрочные перспективы для цены нефти остаются негативными в связи с сохранением избытка предложения на рынке.
Despite the possibility of raising quotations in the near future our medium-term outlook on the New Zealand dollar remains negative
Несмотря на возможность повышения котировок в ближайшее время, наш среднесрочный взгляд на новозеландский доллар остается негативным
LDCs were thus lagging behind other developing countries in terms of growth, and their medium-term outlook was expected to be weaker than in the previous decade.
Тем самым НСР отстают от других развивающихся стран в плане роста, а их среднесрочные перспективы, как ожидается, будут менее благоприятны, чем в предыдущие десятилетия.
but we maintain the medium-term outlook on the Japanese market.
но мы сохраняем среднесрочный взгляд на японский рынок.
recommend holding long positions, but the medium-term outlook on the British pound remains negative.
рекомендуем держать длинные позиции, но среднесрочный взгляд на британский фунт остается негативным.
Business fixed investment was held back by uncertainties regarding the medium-term outlook for demand as well as the surge in oil prices.
Инвестиции предприятий в основной капитал сдерживались неопределенностью среднесрочных прогнозов динамики спроса, а также ростом цен на нефть.
The medium-term outlook for the emerging market stocks is moderately positive,
Среднесрочная перспектива акций развивающихся рынков достаточно позитивна также,
A study on the current status of integration efforts in Latin America and the Caribbean and the medium-term outlook in this regard.
Исследование о ходе осуществления интеграционных мероприятий в регионе Латинской Америки и в Карибского бассейна и среднесрочных перспективах в этом отношении.
we may see a correction, but the medium-term outlook remains positive.
мы можем увидеть коррекцию, но среднесрочных прогноз остается позитивным.
forecasted growth of the US dollar is the basis for the saving current negative medium-term outlook.
прогноз роста американского доллара являются основаниями для сохранения текущего негативного среднесрочного прогноза.
recommend holding short positions with the medium-term outlook of decline to 0.8000.
рекомендуем держать короткие позиции со среднесрочным прогнозом падения до, 8000.
Overall, the medium-term outlook for the world economy remains upbeat
В целом среднесрочный прогноз развития мировой экономики остается обнадеживающим,
the price may continue to grow in the nearest future, but to determine the medium-term outlook, we need additional signals.
цена может продолжить рост в ближайшее время, но для определения среднесрочных перспектив нам необходимы дополнительные сигналы.
In addition to presentations by members of the Alliance on their achievements, discussions were also held on the short- and medium-term outlook for the Alliance's three committees: the Projects Committee, the Standards and Technology Committee
В дополнение к выступлениям различных членов ААРЭТ с информацией о достигнутых ими результатах в ходе обмена мнениями были также затронуты кратко- и среднесрочные перспективы трех комиссий, действующих в составе альянса:
In general, private investment- foreign and domestic- is still held back by a multitude of uncertainties concerning the medium-term outlook and by the absence of an adequate legal structure,
В целом на уровень частных инвестиций- как иностранных, так и внутренних,- сдерживающее воздействие по-прежнему оказывают многочисленные факторы, обусловливающие неопределенность среднесрочных прогнозов, а также отсутствие адекватной правовой структуры,
recent improvement in the short- and medium-term outlook of their economies was encouraging.
недавние положительные кратко- и среднесрочные прогнозы для экономики этих стран вполне обнадеживают.
The medium-term outlook is for increasing net flows in support of structural reforms
В среднесрочной перспективе ожидается увеличение чистого притока ресурсов в поддержку структурных реформ
While the medium-term outlook for the world economy remains upbeat
Среднесрочный прогноз развития мировой экономики попрежнему выглядит обнадеживающе,
Results: 1619, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian