MEETINGS AND DOCUMENTATION in Russian translation

['miːtiŋz ænd ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
['miːtiŋz ænd ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
заседаний и документации
meetings and documentation
the conference and documentation
совещаний и подготовку документации
meetings and documentation
проведением заседаний и подготовкой документации
заседаниях и документации
meetings and documentation

Examples of using Meetings and documentation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of such a group, it would also have to decide on its formal status i.e. whether meetings and documentation will be of a formal
оно должно будет также определить ее официальный статус т. е. будут ли совещания и документация носить официальный
is regularly reiterated in the resolutions adopted yearly by the Assembly on meetings and documentation issues.
который регулярно вновь подтверждается в ежегодно принимаемых Ассамблеей резолюциях по вопросам проведения заседаний и документации.
will be publicly available upon request once they had been transmitted to the parties concerned on this matter, see the section on publication of meetings and documentation above.
замечания заинтересованных Сторон предоставляются открыто по запросу после их передачи заинтересованным Сторонам по данному вопросу см. раздел о распространении информации о совещаниях и документации.
language, meetings and documentation services, and library services,
обслуживания заседаний и документации, библиотечного обслуживания,
standards and classification, meetings and documentation(2); maintenance
организацию совещаний и подготовку документации( 2); ведение
an integrated approach to managing meetings and documentation; a new organizational structure to increase efficiency
комплексный подход к управлению проведением заседаний и подготовкой документации; новой организационной структуры для повышения эффективности
standards and classification, meetings and documentation)(2); maintenance
организацию совещаний и подготовку документации)( 2); ведение
Concerning the Secretary-General's proposal that new legislative mandates should include information on meetings and documentation to enable the Secretariat to assess conference-servicing needs that could have programme budget implications,
Что касается предложения Генерального секретаря о том, что новые мандаты директивных органов должны включать информацию о заседаниях и документации, с тем чтобы дать возможность Секретариату оценить потребности в конференционном обслуживании, которые могут иметь
We also welcome the Secretary-General's bold initiative on planning, managing meetings and documentation, provided such actions do not undermine the ability of Member States to take well-informed decisions
Мы также приветствуем смелую инициативу Генерального секретаря в области планирования и управления заседаниями и документацией, при условии, что такие шаги не будут подрывать возможности государств- членов в том, что касается принятия решений
human resource management and language, meetings and documentation services, as well as the use of common services to support the implementation of the work programme,
лингвистические услуги, услуги по проведению заседаний и в области документации, а также общее обслуживание в целях содействия осуществлению программы работы, включая электронные услуги
to provide better cost information on meetings and documentation and to make a detailed analysis of the actual level of demand and output for conference services,
представлять более четкую информацию о связанных с заседаниями и документацией расходах и проводить более подробный анализ фактического спроса на конференционное обслуживание
she is responsible for managing Research Council meetings and documentation, managing Institutional Research Ethics Committee work
управлению рисками, она отвечает за организацию совещаний и документации Исследовательского совета, управление работой и документацией Комитета по этике,
days that interpreters are required) that would be necessary to implement the mandates for meetings and documentation included in the section of the regular budget relating to UNODC.
в течение которых потребуются услуги устных переводчиков), требуемых для выполнения мандатов на проведение заседаний и подготовку документов, предусмотренных в разделе регулярного бюджета, относящемся к УНП ООН.
it was not yet possible to estimate the potential implications of the requirements for meetings and documentation.
еще невозможно оценить потенциальные последствия ее решений для расходов на заседания и документацию.
to provide better cost information on meetings and documentation and to make a detailed analysis of the actual level of demand and output for conference services,
представлять более четкую информацию о связанных с заседаниями и документацией расходах и проводить подробный анализ фактических потребностей в конференционном обслуживании
one General Service post in the Office of the Director of the Interpretation, Meetings and Documentation Division, 119 Professional
в Канцелярии Директора Отдела устного перевода, обслуживания заседаний и документации, 119 должностей категории специалистов
Meeting and documentation 14- 16 9.
Совещание и документация 14- 16 9.
Christian-Islamic Meeting and Documentation Centre(Christlich-islamische Begegnungs- und Dokumentationsstelle- CIBEDO), a body set up by the Secretariat of the German Bishops' Conference;
Центр христианско- исламских встреч и документации( Christlich- islamische Begegnungs- und Dokumentationsstelle- CIBEDO) орган, учрежденный секретариатом Конференции немецких епископов;
In the field of interpretation, meeting and documentation services, which include interpretation,
В области устного перевода, обслуживания заседаний и документационного обеспечения, которая включает устный перевод,
the lead agency and its evolving Integrated Meeting and Documentation Information System(IMDIS)
разрабатываемая им Комплексная система информации о заседаниях и документации( ИМДИС)
Results: 46, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian