MIGRATION BOARD in Russian translation

[mai'greiʃn bɔːd]
[mai'greiʃn bɔːd]
миграционная комиссия
migration board
migration commission
миграционным советом
migration board
миграционному совету
migration board
миграционной комиссией
by the migration board
migration commission
совета по миграции
migration board
миграционной комиссии
of the migration board
migration commission
советом по вопросам миграции
совету по миграции
миграционную комиссию

Examples of using Migration board in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 17 November 2008, the Migration Board decided to reject the author's fourth application for re-examination.
Ноября 2008 года Миграционная комиссия постановила отклонить четвертое ходатайство автора о пересмотре дела.
Thus, the Migration Board has granted the complainants permits based on chapter 12, section 18, of the Aliens Act.
Поэтому Миграционный совет предоставил заявителям виды на жительство на основании статьи 18 главы 12 Закона об иностранцах.
On 19 January 2005, the Migration Board rejected the author's application for asylum
Января 2005 года Совет по вопросам миграции отклонил просьбу автора о предоставлении ему убежища
The Migration Board held an interview with the complainant,
Совет по миграции провел собеседование с заявителем,
In May 2004 the Migration Board rejected his application for asylum
В мае 2004 года Шведская миграционная комиссия отклонила его ходатайство об убежище,
In the complainant's case, the Migration Board took its decision after conducting two comprehensive interviews with the complainant.
В случае заявителя Миграционный совет принял свое решение после проведения двух всеобъемлющих собеседований с заявителем.
In her second interview with the Migration Board she was asked if she had been politically active after 1992
В ходе своего второго собеседования с представителями Миграционного совета на вопрос, занималась ли она активной политической деятельностью после 1992 года,
On 29 June 2006, the Migration Board decided not to grant a residence permit as the conditions in the new law were not fulfilled.
Июня 2006 года Совет по миграции принял решение об отказе в выдаче вида на жительство, поскольку условия, предусмотренные новым законодательством, не были выполнены.
He argues that the Migration Board did in no deeper sense consider all aspects of the risks to which the complainant might be exposed if returned to Iran.
Он утверждает, что Совет по вопросам миграции не менее поверхностно рассмотрел и все аспекты тех рисков, с которыми мог бы столкнуться заявитель в случае его возвращения в Иран.
The Migration Board requested all documentation for the application from the Swedish embassy in Algiers.
Миграционный совет запросил у посольства Швеции в городе Алжире всю документацию по этому заявлению.
The Court agreed with the Migration Board and noted that the general situation in Azerbaijan does not constitute grounds for asylum or protection.
Суд согласился с Миграционным советом и отметил, что общая ситуация в Азербайджане не является основанием для предоставления убежища или защиты.
The questions posed during the third interview were apparently based on the incorrect opinion that the Migration Board had received during the second interview.
Как представляется, вопросы, которые задавались в ходе третьего собеседования, основывались на превратном представлении, сложившемся у Миграционного совета в ходе второго интервью.
The Migration Board referred his asylum claim to the Government after the Security Police made the assessment that he was considered to constitute a security risk.
Совет по миграции передал его ходатайство о предоставлении убежища правительству после того, как полиция безопасности дала свое заключение о том, что он считается лицом, представляющим угрозу безопасности.
In the present case, the Migration Board took its decision after interviewing the complainant for three hours.
В рассматриваемом деле Совет по вопросам миграции принял свое решение после собеседования с заявителем, которое продолжалось в течение трех часов.
On 9 March 2011, the Migration Board dismissed her application.
9 марта 2011 года Миграционный совет отклонил ее ходатайство.
On 14 September 2011, the State party informed the Committee that on 15 July 2010, the Migration Board decided to grant the complainant a permanent residence permit.
Сентября 2011 года государство- участник проинформировало Комитет о вынесенном Миграционным советом 15 июля 2010 года решении предоставить заявителю постоянный вид на жительство.
The PES does however support the Migration Board in the process of establishing a”shortage list” indicating occupations for which there is a lack of potential employees on the Swedish labour market.
Тем не менее, PES оказывает помощь Миграционному совету в процессе подготовки" перечня дефицитных профессий", в котором указываются профессии с недостаточным количеством потенциальных работников на шведском рынке труда.
This despite the fact that at the time of application of the Migration Board had clarified exactly what was required.
И это несмотря на то, что в момент применения Миграционного совета пояснили, что именно требовалось.
The Migration Board shall transmit the appealed case directly to the Supreme Migration Court,
Совет по делам миграции передает материалы по апелляционному делу в Верховный суд по делам миграции,
After the complainant applied for asylum in 2009, the Migration Board informed him of the importance of substantiating his identity.
После подачи заявителем прошения об убежище в 2009 году Миграционный совет уведомил его о важности подтверждения его личности.
Results: 329, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian