MINIMUM CORE in Russian translation

['miniməm kɔːr]
['miniməm kɔːr]
минимальные основные
minimum core
minimum basic
minimum essential
minimal core
минимального базового
minimum core
minimum basic
минимальных ключевых
minimum core
минимальное стержневое
минимальное основное
minimum core
минимальных основных
minimum core
minimum basic
minimum essential
минимального основного
minimum core
minimum essential
минимальных базовых
minimum basic
minimum core
a minimum base
minimum essential
минимальное базовое
minimum core
minimum basic
минимальные базовые
basic minimum
minimum core

Examples of using Minimum core in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Further, the Committee is of the view that States have a minimum core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights.
Более того, Комитет считает, что государства несут минимальное основное обязательство обеспечить достижение по меньшей мере минимальных жизненно необходимых уровней каждого из прав.
The fulfilment of minimum core obligations must be a first priority in policy
Выполнение минимальных основных обязательств должно быть первым приоритетом в политических
It is notable that any assessment concerning whether a State has discharged its minimum core obligations must also take account of resource constraints that apply within the country concerned.
Следует отметить, что любая оценка, касающаяся того, выполняет ли государство свои минимальные основные обязательства, должна учитывать также ограниченность ресурсов, которые имеются внутри заинтересованной страны.
If the Covenant were to be read in such a way as not to establish such a minimum core obligation, it would be largely deprived of its raison d'être.
Если бы Пакт рассматривался как документ, не создающий такого минимального основного обязательства, то он во многом утратил бы свой смысл.
who asserts:"There is an identifiable minimum core content of each right that cannot be diminished under the pretext of permitted'reasonable differences'" para. 30.
что" существует четко различимое минимальное основное содержание каждого права, которое не может быть уменьшено под предлогом разрешенных" оправданных" различий" пункт 30.
evaluation systems as developed by WHO as minimum core indicators, rather than adopting parallel systems.
разрабатываемые ВОЗ, в качестве минимальных основных показателей вместо внедрения какихлибо параллельных систем.
a State's inaction or failure to meet minimum core obligations can result in further violence against women.
его неспособность выполнять минимальные основные обязательства, как и прямые действия, может стать причиной насилия в отношении женщин.
The Committee noted the concept of"minimum core obligations" of States,
Комитет отметил концепцию" минимальных базовых обязательств" государств,
Importantly, legislation provides a means to clarify the minimum core content of rights
Важно то, что законодательство служит средством для разъяснения минимального основного содержания прав
Civil and political rights possess"minimum core contents" which are being defined with increasing precision as improvements are introduced into international treaties and conventions.
Гражданские и политические права имеют" минимальное основное содержание", которое по мере совершенствования международных договоров и конвенций получает все более четкое оформление.
including on the elaboration of general comments and minimum core obligations;
касается подготовки замечаний общего порядка и минимальных основных обязательств;
As established by the fair practices committee(FPC), the minimum core obligations which must be fulfilled by affiliates in relation to seafarers employed under ITF approved agreements covering FOCs are as follows.
Как установлено КСП, минимальные основные обязательства, которые должны исполнять членские профсоюзы в отношении моряков, работающих на судах под удобными флагами, охваченных одобренными МФТ договорами, должны быть следующими.
The"minimum core content" of economic,
Очевидно, что" минимальное основное содержание" экономических,
Support countries in attaining the minimum core capacities required by the International Health Regulations 2005 for all hazards, alert and response.
Оказание поддержки странам в достижении минимального основного потенциала, требуемого Международными медико-санитарными правилами 2005 года в отношении всех видов опасности, предупреждения и реагирования;
States should also not take steps which may lead to retrogression and minimum core obligations must be met.
Помимо этого государствам не следует принимать мер, которые означали бы движение назад, и минимальные базовые обязательства должны выполняться.
non-discrimination and compliance with minimum core obligations.
недискриминации и соблюдения минимальных базовых обязательств.
An overarching body of principles that highlight the minimum core elements of the right of access to justice for the disadvantaged should be developed.
Следует разработать сведенный в одно целое набор принципов, высвечивающий минимальные основные элементы права доступа к правосудию для обездоленных групп.
However, this minimum core content may be defined in terms of participation in civil
Вместе с тем такое минимальное основное содержание может охватывать вопросы гражданского и политического участия,
See E/C.12/1993/SR.42 for the discussion on the minimum core content and non-discrimination dimensions in the right to health in which numerous non-governmental organizations took part.
Информация о ходе дискуссии по вопросам минимального основного содержания и аспектов права на здоровье, предусматривающих недопущение дискриминации, в которой приняли участие многие неправительственные организации, представлена в документе E/ C. 12/ 1993/ SR.
The High Commissioner for Human Rights referred to an AIHRC report according to which the Government is failing to meet its minimum core obligations under ICESCR.
Верховный комиссар по правам человека сослалась на доклад АНКПЧ, в котором указывается, что правительство не соблюдает свои минимальные основные обязательства по МПЭСКП125.
Results: 147, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian