MINIMUM CREW in Russian translation

['miniməm kruː]
['miniməm kruː]
минимального экипажа
minimum crew
минимальным экипажем
minimum crew
минимальный состав

Examples of using Minimum crew in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
at least for the minimum crew.
по крайней мере для минимального экипажа.
Unlike section 23-9 of the annex to Resolution No. 61, the Danube Commission document establishes two subcategories, S1 and S2, for the equipment of vessels sailing with a minimum crew.
В отличие от раздела 23- 9 приложения к Резолюции№ 61 в документе Дунайской комиссии требования в отношении оборудования судов с минимальным экипажем разбиты на два подуровня: S1 и S2.
passenger vessels operated with a minimum crew shall meet the following requirements.
пассажирские суда с минимальным экипажем должны удовлетворять нижеследующим предписаниям.
where national legislation so allows, the minimum crew of vessels, ensuring the safety of its operation may also include apprentices and deck-hands";
где это допускается национальным законодательством, минимальный состав экипажа судов, обеспечивающий безопасность их эксплуатации, может включать также матросов- учеников и неквалифицированных членов палубной команды";
Space for entering the minimum crew for vessels that are not covered by general minimum crew prescriptions in national or international requirements.
Место для указания минимального состава экипажа применительно к судам, на которые не распространяются общие национальные или международные предписания в отношении минимального состава экипажа.
The minimum crew prescribed for the operating modes shall be on board the vessel at all times when it is under way.
Минимальный состав экипажа, предназначенный для конкретного режима эксплуатации, должен постоянно присутствовать на борту находящегося в рейсе судна.
international legislation so allows, the minimum crew of vessels, ensuring the safety of its operation may also include apprentices and deck-hands.
где это допускается национальным или международным законодательством, минимальный состав экипажа судов, обеспечивающий безопасность их эксплуатации, может включать также матросов- учеников и неквалифицированных членов палубной команды.
at least for the minimum crew./.
по крайней мере для минимального экипажа3.
Consequently, where a vessel is equipped in accordance with subcategory S2, the minimum crew requirements in sections 23-10 to 23-12 are less strict.
Соответственно, при оборудовании судна согласно подуровня S2 в разделах 23- 10- 23- 12 предусматривается чуть менее высокий уровень требований к минимальному экипажу.
The competent authorities may permit different composition of a minimum crew in terms of categories of posts,
Компетентные органы могут допускать иной состав минимального экипажа по наименованию должностей,
Due to the on-going reform of national legislation relating to minimum crew, in the Russian Federation the number and composition of crew members in operating mode B may differ from the one prescribed in this table.
В связи с текущим пересмотром национального законодательства, касающегося минимального экипажа судов, в Российской Федерации количество членов экипажа для режима эксплуатации В может отличаться от указанного в настоящей таблице.
passenger vessels operated with a minimum crew shall meet one of the following standards for equipment.
которые должны эксплуатироваться с минимальным экипажем, должны удовлетворять одному из нижеследующих стандартов на оборудование.
exclude apprentices from the minimum crew required to ensure the safe operation of the vessel,
предлагается исключить из минимального состава экипажей, обеспечивающих безопасность эксплуатации судна,
containing the tables of Danube Commission minimum crew requirements for the various categories of boat,
содержащие таблицы с требованиями Дунайской комиссии в отношении минимального экипажа для различных типов судов,
safety regulations for the loading and unloading of ships in ports and an annex on minimum crew requirements for self-propelled vessels.
Правила безопасности труда на погрузочно-разгрузочных работах в портах и Приложение о минимальном составе экипажей самоходных транспортных судов.
The English text, on the other hand, states that the minimum crew shall be increased by one able crewman for operating modes A1
В тексте же на английском языке речь идет об увеличении минимального экипажа на одного матроса 1 класса для режимов А1 и А2 и на два матроса 1 класса-
A footnote should be made to operating mode B in tables 10- 12 reading:"Due to the on-going reform of national legislation relating to minimum crew, in the Russian Federation the number of crew members in operating mode B may differ from the one prescribed in this table.
В таблицах статей 10- 12 добавить сноску к режиму эксплуатации В следующего содержания:" В связи с текущим пересмотром национального законодательства, касающегося минимального экипажа судов, в Российской Федерации количество членов экипажа для режима эксплуатации В может отличаться от указанного в настоящей таблице";
English texts of article 13. According to the Russian text, the minimum crew must be increased by one crewman for operating modes A1
в русском тексте речь идет об увеличении минимального экипажа на одного матроса для режимов А1 и А2 и на два матроса- для режима
With the minimum crew onboard, the boatmaster, who steers the vessel from the steering cabin,
При минимальных экипажах судоводитель, управляющих судном из рулевой рубки,
National regulations may specify a larger minimum crew if the equipment of a vessel fails to meet mandatory requirements in respect of more than two shipwide devices
Национальными правилами может предусматриваться бóльшая численность минимального состава экипажа судов в случае несоответствия оборудования судов требованиям национальных правил более
Results: 77, Time: 0.0503

Minimum crew in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian