MINIMUM LIMITS in Russian translation

['miniməm 'limits]
['miniməm 'limits]
минимальные пределы
minimum limits
минимальных ограничений
minimal limits
minimum restrictions
minimum limits
the least restrictive
minimal restrictions
минимальных пределов
minimum limits
минимальный пределы
minimum limits

Examples of using Minimum limits in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for the mean value for quotations of maximum and minimum limits.
к среднему значению в том случае, если существуют максимальный и минимальный пределы.
at the mean value in the case of quotations of maximum and minimum limits.
к среднему значению в случае ссылки на максимальный и минимальный пределы.
of each crime and the establishment of penalties with maximum and minimum limits for all the crimes listed in the Code were essential in accordance with the principle of nullum crimen, nulla poena sine lege.
установление наказаний с максимальным и минимальным пределами для всех преступлений, перечисленных в кодексе, имеют существенное значение с точки зрения принципа nullum crime, nulla poena sine lege.
If an EU country decides to apply minimum limits, they may only be applied to people travelling there by land or by sea or to all travellers Estonia and Romania.
Если страна ЕС принимает решение применить минимальные ограничения, она может применить их только к путешественникам, прибывшим только по земле и по морю или ко всем путешественникам Эстония и Румыния.
Setting minimum limits ensures that pineapples are harvested at a maturity stage that enables them to enter the distribution chain in satisfactory condition
Минимальный предел установлен для того, чтобы ананасы убирались когда они достигли уровня спелости, позволяющей им попасть в торговую сеть в удовлетворительном состоянии
by calculating the difference between the maximum and minimum limits of the penalties, dividing that number by two,
разница максимальной и минимальной пределов наказания, деленная пополам,
The minimum limits for financial securities specified in part two of annex II shall be reviewed by the Meeting of the Parties on a regular basis taking into account the risks of hazardous activities as well as the nature,
Минимальные пределы финансового обеспечения, указанные во второй части приложения II, регулярно рассматриваются Совещанием Сторон с учетом рисков опасной деятельности, а также характера, количества и свойств опасных веществ,
The operator shall establish and maintain financial security to cover liability under article 4 for amounts not less than the minimum limits for financial securities specified in part two of annex II by financial security such as insurance bonds
Оператор устанавливает и поддерживает финансовое обеспечение для покрытия ответственности по статье 4 в объеме не менее чем минимальные пределы финансового обеспечения, конкретно указываемые во второй части приложения II, с помощью такого финансового обеспечения,
The operator shall ensure that liability under article 4 for amounts not less than the minimum limits for financial securities specified in part two of annex II is and shall remain covered by financial security such as insurance,
Оператор обеспечивает, что ответственность по статье 4 в объемах не менее минимальных пределов финансового обеспечения, указанных во второй части приложения II, покрывается и будет оставаться покрытой таким финансовым обеспечением,
insurance, bonds or other financial guarantees covering their liability for amounts not less than the minimum limits specified in paragraph 2 of Annex B.
поддерживают в течение периода исковой давности страхование, обязательства или другие финансовые гарантии, покрывающие их ответственность в объеме не менее чем минимальные пределы, определенные в пункте 2 приложения В.
other financial guarantees covering their liability for amounts not less than the minimum limits specified by the Protocol.
обязательства или другие финансовые гарантии, покрывающие их ответственность, в объеме не ниже минимальных пределов, установленных Протоколом.
maintain during the period of the time limit of liability, insurance, bonds or other financial guarantees covering their liability under Article 4 of the Protocol for amounts not less than the minimum limits specified in paragraph 2 of Annex B. States may fulfil their obligation under this paragraph by a declaration of self-insurance.
поддерживают в течение периода исковой давности страхование, обязательства или другие финансовые гарантии, покрывающие их ответственность, предусмотренную в статье 4 Протокола, в объеме не менее чем минимальные пределы, определенные в пункте 2 приложения В. Государства могут выполнять свои обязательства в соответствии с этим пунктом посредствам заявления о самостраховании.
Rmo 370(minimum limit of tensile strength for reference steel,
Rmo 370 минимальный предел прочности для стандартной стали,
There is no minimum limit, but the recommended amount is 10,000 CHF.
Минимальный лимит отсутствует, рекомендуемой является сумма в 10 000 CHF.
The following minimum limit shall apply.
Применяют следующий минимальный предел.
The following minimum limit shall apply.
Применяется следующий минимальный предел.
ATP has set the minimum limit of the coefficient at 1.75.
Предельное минимальное значение коэффициента, установленное в СПС, составляет 1, 75.
Switching output for monitoring the maximum and minimum limit.
Дискретный выход для контроля максимального и минимального предельного уровня.
The conductivity value of the conductivity meter has dropped below the set minimum limit value.
Значение электропроводности на счетчике электропроводности упало ниже установленного минимального предельного значения.
The value of institutional capital to the total value of assets ratio exceeds the recommended minimum limit of 10 per cent.
Соотношение между размером институционального капитала и общей стоимостью активов превышает рекомендуемый минимальный предел в 10, процента.
Results: 43, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian