MONITORING AND EVALUATION OF THE IMPLEMENTATION in Russian translation

['mɒnitəriŋ ænd iˌvæljʊ'eiʃn ɒv ðə ˌimplimen'teiʃn]
['mɒnitəriŋ ænd iˌvæljʊ'eiʃn ɒv ðə ˌimplimen'teiʃn]
мониторинга и оценки осуществления
monitoring and evaluating the implementation
monitoring and evaluation of the implementation
monitoring and assessing the implementation
monitoring and assessment of the implementation
контроля и оценки осуществления
monitoring and evaluating the implementation
monitoring and evaluation of the implementation
мониторинга и оценки выполнения
мониторинг и оценка осуществления
monitoring and evaluation of the implementation
monitor and evaluate the implementation
контролю и оценке осуществления
monitoring and evaluation of the implementation
monitor and evaluate the implementation
контроль и оценку осуществления
monitoring and evaluation of the implementation
monitor and evaluate the implementation
мониторинга и оценки реализации

Examples of using Monitoring and evaluation of the implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The SBI encouraged Parties to continue to make submissions annually to the secretariat pursuant to decision 4/CP.12, paragraph 1, in order to facilitate the monitoring and evaluation of the implementation of the capacity-building framework.
ВОО призвал Стороны продолжать представлять в секретариат на ежегодной основе материалы в соответствии с пунктом 1 решения 4/ CP. 12 с целью облегчения процесса мониторинга и оценки осуществления рамок для укрепления потенциала.
ensure effective monitoring and evaluation of the implementation of the Convention.
обеспечения эффективного контроля и оценки осуществления Конвенции.
The Committee also recommends that the Coordinating Council for the Protection of Children regularly report on the monitoring and evaluation of the implementation of the Convention and that these reports be widely disseminated at all levels of society.
Кроме того, Комитет рекомендует Координационному совету по вопросам защиты детей готовить регулярные отчеты по вопросам контроля и оценки осуществления Конвенции и обеспечить широкое распространение таких отчетов среди всех слоев общества.
human rights organizations as well as other stakeholders especially development partners in the monitoring and evaluation of the implementation of the Convention in Nigeria.
правозащитных организаций, а также других заинтересованных сторон, особенно партнеров в области развития, в проведении мониторинга и оценки выполнения Конвенции в Нигерии.
The Committee also recommends that the National Council on Family Affairs regularly report on the monitoring and evaluation of the implementation of the Convention and that these reports be widely disseminated at all levels of society.
Кроме того, Комитет рекомендует, чтобы Национальный совет по делам семьи составлял регулярные отчеты по вопросам контроля и оценки осуществления Конвенции и чтобы такие отчеты широко распространялись среди всех слоев общества.
The Committee also recommends that the Inter-Ministry Committee report regularly on the monitoring and evaluation of the implementation of the Convention, and that the reports be widely disseminated at all levels of society, including among children.
Комитет также рекомендует Межминистерскому комитету регулярно представлять доклады о мониторинге и оценке осуществления Конвенции, а также обеспечить широкое распространение соответствующих докладов на всех уровнях общества, в том числе среди детей.
To provide assistance to establish guidelines for national and local monitoring and evaluation of the implementation of the Habitat Agenda through the use of housing and human settlements indicators,
Оказывать помощь в разработке руководящих принципов национального и местного мониторинга и оценки хода осуществления Повестки дня Хабитат на основе использования показателей жилого фонда
programming, monitoring and evaluation of the implementation of the work programme of the Commission,
программирование, контроль и оценку хода выполнения программы работы Комиссии,
organizing training workshops; monitoring and evaluation of the implementation of national strategies;
включая организацию учебных практикумов; контроль и оценку хода осуществления национальных стратегий;
ensure effective review, monitoring and evaluation of the implementation of the post-2015 agenda.
обеспечить эффективный обзор, контроль и оценку хода осуществления программы на период после 2015 года.
organization of meetings and the monitoring and evaluation of the implementation of the Framework;
организация совещаний и контроль и оценка хода осуществления Рамочного соглашения;
financial resources, and explicitly include in its mandate the monitoring and evaluation of the implementation of the Convention.
включить непосредственно в круг его ведения полномочия по мониторингу и оценке соблюдения положений Конвенции.
Capacity-building of the Ministry of Planning, Economy and International Cooperation targeted support for the monitoring mechanisms for official development assistance flows to the Central African Republic and for the monitoring and evaluation of the implementation of the poverty reduction strategy 2008-2010.
При укреплении потенциала министерства планирования, экономики и международного сотрудничества особое внимание уделялось созданию механизмов для контроля за потоками официальной помощи в целях развития в Центральноафриканскую Республику, а также для контроля и оценки хода осуществления стратегии сокращения масштабов нищеты 2008- 2010 годы.
in international coordination, monitoring and evaluation of the implementation of the Habitat Agenda within the United Nations system and supported the proposed
в области международной координации, мониторинга и оценки осуществления Повестки дня Хабитат в рамках системы Организации Объединенных Наций
develop continued monitoring and evaluation of the implementation of gender laws, strategies and programs.
и женщин и равных возможностей их реализации"; разработать механизмы проведения обязательной гендерной экспертизы законопроектов и">разработать систему непрерывного мониторинга и оценки осуществления посвященных гендерной проблематике законов, стратегий и программ.
which must include monitoring and evaluation of the implementation of the rights.
в число которых должны входить мониторинг и оценка осуществления прав ребенка.
coordination and coherence and outcome-driven implementation, monitoring and evaluation of the implementation of the Brussels Programme at the country level.
также ориентированного на достижение результатов осуществления, мониторинга и оценки осуществления Брюссельской программы действий на страновом уровне.
as well as the monitoring and evaluation of the implementation of the Convention.
а также мониторинге и оценке осуществления Конвенции.
be recommended by the Expert Mechanism, outside the context of the universal periodic review, to enhance monitoring and evaluation of the implementation of indigenous peoples' human rights.
может ли Экспертный механизм рекомендовать новый механизм помимо универсального периодического обзора для усиления мониторинга и оценки осуществления прав человека коренных народов.
the universal primary education goal of the Millennium Declaration: new challenges for development cooperation" is intended to complement the monitoring and evaluation of the implementation of the goals set in the United Nations Millennium Declaration in the field of education.
новые масштабные задачи сотрудничества в области развития>>, призван дополнить деятельность по контролю и оценке хода достижения целей, поставленных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций в области образования.
Results: 50, Time: 0.0988

Monitoring and evaluation of the implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian