moratorium on the death penaltymoratorium on executionsmoratorium on capital punishment
мораторий на приведение смертных приговоров в исполнение
moratorium on executions
мораторий на казни
moratorium on executions
мораторий на исполнение смертных приговоров
moratorium on executions
мораторий на исполнение
moratorium on the execution
моратория на смертную казнь
moratorium on the death penaltymoratorium on executionsmoratorium on capital punishment
мораторий на приведение в исполнение смертной казни
о введении моратория на применение смертной казни
on a moratorium on the use of the death penaltya moratorium on executionsestablishing a moratorium on the death penalty
мораторий на приведение смертной
Examples of using
Moratorium on executions
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Introduce(Belgium) and establish a moratorium on executions with a view to abolish the death penalty(Slovenia);
Ввести( Бельгия) и установить мораторий на приведение смертных приговоров в исполнение с целью отмены смертной казни( Словения);
Reintroduce a moratorium on executions with a view to abolition of the death penalty(Czech Republic);
Вновь ввести мораторий на казни с целью отмены практики вынесения смертных приговоров( Чешская Республика);
To South Sudan to establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty Italy.
Южному Судану установить мораторий на приведение смертных приговоров в исполнение с целью отмены смертной казни Италия.
there has been a moratorium on executions and no executions have taken place.
30 лет действует мораторий на смертную казнь и ни один из такого рода приговоров не был приведен в исполнение.
There is no formal moratorium on executions and the government has expressly opposed any international intent to abolish the death penalty.
В Гренаде отсутствует формальный мораторий на исполнение смертных приговоров, и правительство открыто отвергает любые попытки международного сообщества навязать отмену смертной казни.
To establish a moratorium on executions in accordance with the recommendations made by the American Bar Association
Установить мораторий на казни в соответствии с рекомендациями, сделанными Американской ассоциацией адвокатов,
Re-establish the moratorium on executions and beyond that, consider final abolition of the death penalty(France);
Восстановить мораторий на приведение смертных приговоров в исполнение и помимо этого изучить возможность окончательной отмены смертной казни( Франция);
Uphold the de facto moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty as soon as possible(Italy);
Соблюдать фактический мораторий на смертную казнь с целью скорейшей отмены смертной казни( Италия);
Admittedly, a moratorium on executions had been in force since 1997; but there were still 200 prisoners on Death Row; one of them had been there for 27 years.
Бесспорно, с 1997 года в стране действует мораторий на исполнение смертных приговоров, однако 200 осужденных по-прежнему содержатся в<< камерах смертников>>, причем один из них- уже 27 лет.
Reintroduce a moratorium on executions with a view to the abolition of capital punishment(Czech Republic);
Возобновить мораторий на приведение смертных приговоров в исполнение с целью отмены смертной казни( Чешская Республика);
ICJ recommended that India establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty and take immediate steps
МКЮ рекомендовала установить мораторий на исполнение смертных приговоров, имея в виду отмену смертной казни,
Immediately establish a moratorium on executions with a view to definitely abolishing death penalty
Безотлагательно установить мораторий на казни с целью окончательной отмены смертной казни
It welcomed the de facto moratorium on executions, but asked whether there were plans to amend the Criminal Code with a view to abolishing the death penalty.
Она приветствовала де-факто существующий мораторий на смертную казнь, но спросила, имеются ли планы по внесению поправки в Уголовный кодекс с целью отмены смертной казни..
France noted the de facto moratorium on executions put in place since 1976
Франция отметила, что, хотя мораторий на исполнение смертных приговоров действует де-факто с 1976 года, официально Нигер до
Establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty as provided by UN General Assembly Resolutions(Slovenia);
Установить мораторий на приведение в исполнение смертной казни с целью отмены смертной казни в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи ООН( Словения);
Declare, as soon as possible, a moratorium on executions, with a view to definitively abolishing the death penalty(France);
Объявить, как можно скорее, мораторий на приведение смертных приговоров в исполнение с целью окончательной отмены смертной казни( Франция);
Immediately implement a moratorium on executions and work further towards fully abolishing the death penalty(Austria);
Незамедлительно установить мораторий на казни и проводить дальнейшую работу в направлении полной отмены смертной казни( Австрия);
Establish a moratorium on executions and ratify the ICCPR-OP 2,
Установить мораторий на смертную казнь и ратифицировать МПГПП- ФП 2,
prevent the President or the Parliament from introducing a moratorium on executions.
парламенту ввести мораторий на исполнение смертных приговоров.
Reinstate a moratorium on executions with a view of abolishing the death penalty(Hungary);
восстановить мораторий на исполнение смертных приговоров с целью отмены смертной казни( Венгрия);
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文