MORE ALIVE in Russian translation

[mɔːr ə'laiv]
[mɔːr ə'laiv]
более живой
more alive
a more lively
более живым
more alive
a more lively
более живыми
more alive
a more lively

Examples of using More alive in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Said I was worth more alive than dead.
Сказали что я живая болеее ценна чем мервая.
You're worth more alive.
Живой за тебя больше дадут.
Dying, strangely enough… has made me more alive.
Смерть, что довольно странно… сделала меня еще более живым.
The closer you are to death, the more alive you feel.
Чем ближе ты к смерти, Тем живее ты себя чувствуешь.
I have never been more alive.
Я никогда не был столь живым.
my husband was worth far more alive than dead.
мой муж стоил гораздо болше живым, чем мертвым.
There are dead, but more alive.
Есть мертвые, но живых больше.
Just give me one chance to prove to you that I'm worth way more alive than I am dead.
Дайте мне шанс Чтобы доказать вам, что я стою пути более живым, чем я умру.
The truth is… all this has me feeling more alive than I have in years.
Правда в том… что все это заставляет меня чувствовать себя более живым, чем я был все эти годы.
We're adding a new dynamic event system to make Space Rogue‘s galaxy feel more alive.
Чтобы сделать игровую вселенную Space Rogue более живой, мы добавляем в Space Rogue новую систему динамических ивентов.
Fear will make us feel more alive, and noble ideals will be pulverised
Страх заставит нас чувствовать себя более живыми, и благородные идеалы распылятся и законсервируются,
Honestly, i have never felt more alive or more motivated To get to the bottom of this.
Честно говоря, никогда не чувствовала себя более живой или более мотивированной чтобы добраться до корня все этого.
The Walking Dead feels more alive than ever, with heightened tension
и„ Ходячие мертвецы“ чувствуются более живыми, чем когда-либо, с повышенным напряжением
I have never felt more alive.
я никогда не ощущала себя более живой.
the blended kind-- not to mention Xeroxing our asses and feeling more alive than ever.
получать бесплатный кофе хороший сорт, смесь сортов… не говоря уже о копировании наших задниц и ощущения себя более живыми, чем когда-либо.
this makes the camera picture more alive and active.
это делает картинку камеры более живой и активной.
We know it is difficult in your present situation to comprehend how much more alive you will become.
Мы знаем, это трудно в вашей нынешней ситуации постичь насколько более живыми вы станете.
I considered different gradients of gemstones to make the petals more alive.
брала камни разных оттенков, чтобы лепестки выглядели более живыми.
Everything in it is very much more alive, more aware of what is going on,
В нем все гораздо более живое, более сознающее события, если можно так сказать,
The more Alive Neurons involved in your Life,
Чем больше Живых Нейронов задействовано в вашей Жизнедеятельности,
Results: 66, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian