MORE EXPERIENCED in Russian translation

[mɔːr ik'spiəriənst]
[mɔːr ik'spiəriənst]
более опытных
more experienced
more advanced
more seasoned
more skilled
наиболее опытных
most experienced
more experienced
больше опыта
more experience
more practice
greater expertise
more sophistication
more exp
более опытные
more experienced
more senior
more skilled
more advanced
more savvy
более опытными
more experienced
more proficient
more skilled
более опытным
more experienced
more proficient
more senior
более искушенного

Examples of using More experienced in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rome demands a more experienced politician.
Риму требуется более опытный политик.
More experienced Wataru- tipki.
Более опытному вейперу- дрипки.
And I'm a far more experienced writer, more mature.
И я уже более опытный писатель, более зрелый.
But he's sending a more experienced colleague.
Сейчас придет его более опытный коллега.
you immediately give the other, but the more experienced.
вам сразу дадут другого, но более опытного.
aimed to a more experienced audience of specialists.
нацелен на более опытную аудиторию специалистов.
But she's older, more experienced.
Но она старше, более опытная.
But as you well know, Dr. Wells is a much more experienced teacher.
Но, как тебе известно, доктор Уэллс более опытный преподаватель.
This makes market novices follow more experienced colleagues.
Это заставляет новичков рынка подражать более опытному поколению.
You are, because Stan is talented and more experienced.
В тебе, потому что Стэн- талантливый и более опытный.
This sweater in the style of Louis Vuitton is an ideal model for something more experienced.
Этот свитер в стиле Louis Vuitton является идеальной моделью для чего-то более опытного.
We were older, more experienced, steadier.
Мы были старше, более опытнее и уравновешеннее.
For beginners and more experienced riders.
Для начинающих и более опытных наездников.
It's likely you will be replaced by a more experienced officer.
Скорее всего, тебя заменят более опытным офицером.
More experienced than you.
Куда опытнее, чем ты.
My experience just makes me more experienced.
Мой опыт делает меня еще более опытной.
Just a little more experienced.
Олько немного более опытный.
I have skills that more experienced officers don't.
У меня есть навыки, которых нет у большинства более опытных офицеров.
But for the more experienced pilots we also provide additional information associated with regeneration
Ну а для более опытных пилотов мы публикуем дополнительную информацию связанную с восстановлением
The paper draws on previous works conducted by UNCTAD, the more experienced competition agencies,
Настоящий документ основан на предыдущей работе ЮНКТАД, наиболее опытных органов по вопросам конкуренции
Results: 275, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian