MORE PRO-ACTIVE in Russian translation

более активный
more active
more proactive
more actively
more pro-active
stronger
intensified
enhanced
more vigorous
more intensive
more intense
более инициативную
more proactive
more pro-active
более активную
more active
more proactive
more actively
more pro-active
stronger
intensified
enhanced
more vigorous
more intensive
more intense
более активной
more active
more proactive
more actively
more pro-active
stronger
intensified
enhanced
more vigorous
more intensive
more intense

Examples of using More pro-active in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
others who are in a position to support a more pro-active and positive engagement by the private sector in addressing conflict.
для других участников миротворчества, кто мог бы поддерживать более активное и позитивное вовлечение частного сектора в разрешение конфликтов.
The SPT urges the judiciary to take a more pro-active role as guardian of the protection of the rights of individuals and in the fight against impunity in cases of torture and ill-treatment.
ППП настоятельно призывает судебные органы играть более проактивную роль в качестве гарантов защиты прав отдельных лиц, а также в борьбе с безнаказанностью в случаях применения пыток и жестокого обращения.
capacity building on operational management issues, and implement a more pro-active and systematic approach to IP training including the development of standard training
потенциал ПИ в вопросах операционного управления и внедрить более действенный и систематизированный подход к профессиональной подготовке для ПИ, включая разработку стандартных программ обучения
procedures and to take a more pro-active role in ensuring public participation.
соответствующие процедуры и взять на себя более активную роль в обеспечении участия в ней населения.
Judges are taking a much more pro-active role in the preparation of cases for trial.
судьи заняли значительно более активную позицию при подготовке дел к суду.
To such end, the CTC should play a more pro-active role in promoting effective implementation of the anti-terrorism action plans of those WMD related International Organizations, existing legal obligations
С этой целью КТК должен играть более инициативную роль в содействии эффективному осуществлению планов антитеррористических действий этих занимающихся оружием массового уничтожения международных организаций,
Social Council play a more pro-active role in defining the issues for their consideration.
предупреждения дублирования дискуссий благодаря более активной роли Экономического и Социального Совета в определении вопросов для их рассмотрения.
It was recognized that more pro-active actions were needed if WP.1 wants to align with other players,
Признавалось, что необходимы более активные действия, если WP. 1 хочет двигаться вперед наравне с другими организациями,
In conclusion, she called for a more pro-active approach to improving the scale of assessments in the spirit of the Charter,
В заключение оратор призывает, чтобы усилия по совершенствованию шкалы взносов были более активными и отвечали духу Устава
Following this assessment, the forum of the specialized section can be used in a more pro-active way to form a reconstruction team using the national
После такой оценки возможности Специализированной секции могли бы использоваться более активным образом, в частности путем использования национальных и международных связей ее
Together with the executive offices and Office of the Special Adviser to undertake more pro-active efforts to increase awareness
Совместно с Административными отделами и Канцелярией Специального советника по гендерным вопросам принимать более активные меры по повышению степени осведомленности
that it did not take a more pro-active position on the subject.
также не занял более активной позиции по данному вопросу.
A more pro-active system could be developed.
Можно было бы разработать более интерактивную систему.
Several participants stated that the meeting should be more pro-active.
Ряд участников заявили, что совещанию следует занять более активную позицию.
Ireland should perhaps be more pro-active in attaining substantive equality.
Возможно, Ирландия должна занять более активную позицию в достижении фактического равенства.
it is that the Conciliator is more pro-active than the Mediator.
примиритель играет более активную роль, чем посредник.
statistical offices need to be more pro-active, in the sense of giving active consultation
статистические управления должны действовать более инициативно в смысле проведения активных консультаций с политиками
Thus, the current policy orthodoxy indiscriminately rules out the possibility of a more pro-active role of the State in stimulating a process of private sector-led capital accumulation and growth.
Таким образом, нынешняя ортодоксальность политики огульно исключает возможность того, чтобы государство действовало более инициативно в стимулировании процесса накопления капитала и роста при ведущей роли частного сектора.
however, his delegation considered that OIOS should become even more pro-active by providing advice on effective management in order to prevent problems from arising.
считает, что Управление могло бы играть еще более активную роль, способствуя- с помощью рекомендаций в отношении эффективных методов управления- предотвращению возникновения проблем.
This year the Implementation Support Unit has been more pro-active on ensuring that sponsored delegates participate in the work of the meetings of experts
В нынешнем году Группа имплементационной поддержки прилагает более активные усилия для обеспечения участия спонсируемых делегатов в работе совещаний экспертов
Results: 110, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian