MORE STRATEGICALLY in Russian translation

[mɔːr strə'tiːdʒikli]
[mɔːr strə'tiːdʒikli]
более стратегически
more strategic
more strategically
более стратегического
more strategic
more strategically
более стратегической
more strategic
more strategically
более стратегическое
more strategic
more strategically
более стратегический
more strategic
more strategically

Examples of using More strategically in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Using international treaties and mechanisms(e.g. special procedures of the Commission on Human Rights) more strategically, to ensure better integration of this critical issue in related Commission mandates, to ensure accountability
Более стратегическое использование международных договоров и механизмов( например, специальных процедур Комиссии по правам человека), с тем чтобы полнее учесть этот важнейший вопрос в соответствующих мандатах Комиссии,
For instance, a clear focus on securing greater effectiveness will allow UNEP to achieve more with available resources, by using partnerships more strategically thereby boosting the use of its products to leverage greater impact.
Например, четкая направленность на обеспечение большей эффективности позволит ЮНЕП достичь лучших результатов при использовании имеющихся ресурсов путем более стратегического использования партнерских отношений, тем самым расширяя сферу применения ее продуктов для оказания более широкого влияния.
to situate UNICEF cooperation more strategically within broader developmental frameworks, such as the UNDAF, that will contribute
субъектов и придать более стратегический характер сотрудничеству ЮНИСЕФ в более широких рамках для развития,
manages its risks and resources more strategically towards the achievement of tangible results.
модернизировав свои методы управления, с тем чтобы обеспечить более стратегическое планирование своих программ и управление своими рисками и ресурсами в целях достижения ощутимых результатов.
movements of asylum-seekers and refugees, and Canada will soon co-host a meeting on how resettlement can be used more strategically.
беженцев, а Канада вскоре выступит коспонсором совещания по вопросу о возможных путях более стратегического использования варианта переселения в третьи страны.
The Office therefore urged the Departments to use their resources more strategically, to build knowledge of regional partners, to reduce structural overlaps
Поэтому Управление настоятельно призывает указанные департаменты использовать свои ресурсы более стратегическим образом, с тем чтобы накопить информацию о региональных партнерах,
reduced to 11 outcomes, indicating the effort to direct UNDP actions more strategically, taking into account country priorities as well as UNDP practice areas.
результатов сокращено до 11, что указывает на стремление обеспечить более стратегическую направленность действий ПРООН с учетом страновых приоритетов, а также опыта ПРООН в соответствующих областях.
However, one of the most important challenges for these NGOs in the post-Cairo era is the need to think more strategically about their role as partners of Governments
Вместе с тем одна из важнейших задач этих НПО в период после Каирской конференции связана с необходимостью стратегически более целенаправленно продумывать свою роль в качестве партнеров правительств
The Governments of the Latin America and the Caribbean region have an interest in engaging more strategically with the Economic and Social Council,
Правительства стран Латинской Америки и Карибского бассейна заинтересованы в более стратегическом взаимодействии с Экономическим
the king of Magadh, wanted to shift his capital from the hilly Rajgriha to a more strategically located place to combat the Lichivis of Vaishali.
пожелавший перенести столицу из холмистой местности Раджгрихья в стратегически более выгодную местность для соперничества со столицей республики Личчхавов- Вайшали.
Specific communications products to disseminate UNCTAD's work more strategically and effectively are being developed and piloted for each target group;
Разрабатываются и отрабатываются для каждой целевой группы конкретные коммуникационные продукты для распространения результатов работы ЮНКТАД более стратегическим и эффективным образом;
This would allow aid agencies to plan and programme more strategically, invest more in staff skills and capacity,
Это позволит учреждениям, занимающимся оказанием помощи, составлять планы и программы более стратегического характера, инвестировать больше средств в повышение квалификации
UNHCR can more strategically utilize existing resources
УВКБ может более рационально использовать имеющиеся ресурсы
transaction-based operation to a more strategically focused human resources management service.
к системе управления людскими ресурсами, ориентированной на решение более стратегических задач.
of Programme Support and Management and the Division of International Protection more strategically in order to systematize and regularize its decentralized evaluation.
Отдела международной защиты, чтобы поставить на более стратегическую и упорядоченную основу децентрализованную деятельность по осуществлению оценки.
issues concerning both parties can be addressed more strategically and systematically in the future.
в будущем касающиеся обеих сторон вопросы можно было решать на более стратегической и систематической основе.
Spokesman for the Secretary-General, could help position these activities more strategically.
канцелярией пресс-секретаря Генерального секретаря позволило бы усилить стратегическую направленность этой деятельности.
UNICEF will invest more strategically in the four key strategic partnerships for education(UNGEI, EFA, FTI and IASC) and link these to United Nations coherence initiatives in order to strengthen country-level harmonization processes, build capacities and engage in scaling-up efforts.
ЮНИСЕФ будет более стратегически инвестировать средства в четыре ключевых стратегических партнерства в области образования( Инициатива Организации Объединенных Наций по вопросам образования для девочек( ИООНОД), Инициатива<< Образование для всех>>, Инициатива по ускоренному достижению целей в области образования и Межучрежденческий постоянный комитет) и увязывать их с инициативами Организации Объединенных Наций в области обеспечения слаженности в целях укрепления на страновом уровне согласования процессов, наращивания потенциала и участия в расширении масштабов деятельности.
these increasing demands and to provide information more strategically to mobilize national and international support to
МООНСА могла удовлетворить эти растущие требования и более стратегически подходить к распространению информации для мобилизации национальных
The review's key recommendations aim at providing a holistic governance framework to more strategically plan financing humanitarian operations among the organizations of the United Nations system, and better link short-term financing with longer-term financing,
В основных рекомендациях, сделанных в обзоре, предусматривается создание целостной системы управления, которая позволяла бы на более стратегической основе составлять планы финансирования гуманитарных операций в организациях системы Организации Объединенных Наций и эффективнее увязывать краткосрочное
Results: 59, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian