MUCH WIDER in Russian translation

[mʌtʃ 'waidər]
[mʌtʃ 'waidər]
гораздо более широкий
much wider
much broader
far broader
far wider
much larger
значительно более широкий
much broader
much wider
significantly larger
гораздо шире
is much broader
is much wider
much more widely
much greater
is more extensive
much larger
far wider
намного шире
is much broader
is much wider
much larger
more widely
значительно шире
is much broader
is much wider
is considerably broader
was far broader
much more widely
is significantly wider
much greater
гораздо более широкой
much wider
much broader
far broader
far wider
much larger
гораздо более широкое
much wider
much broader
far broader
far wider
much larger
гораздо более широкие
much wider
much broader
far broader
far wider
much larger
значительно более широкого
much broader
much wider
significantly larger

Examples of using Much wider in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The array of services offered by personnel agencies has grown much wider than simply filling open vacancies.
Спектр услуг, предлагаемых кадровыми агентствами, значительно шире, чем простая функция подбора кандидатов на открытые вакансии.
Historically, it has been evident that, as economies grow, they produce and export a much wider range of products.
История показала, что по мере развития экономики страны производят и экспортируют гораздо более широкий спектр товаров.
Promotion of awareness of the results of work of the Commission is intended to reach a much wider audience than legislators.
Деятельность по повышению информированности о результатах работы Комиссии направлена на охват гораздо более широкой аудитории, чем та, которую представляют члены законодательных органов.
The large number of casualties is having a much wider social impact than immediate death or injury.
Большое число жертв оказывает гораздо более широкое социальное воздействие, нежели как таковые гибель или увечья.
of specialist investigative teams, but now a much wider range of journalists are using data in their reporting.
занятием особых исследовательских групп, а теперь статистические данные использует в своих материалах гораздо более широкий круг журналистов.
Yugoslavia guarantees much wider rights to its minorities than those granted to the Serb
Югославия гарантирует своим меньшинствам гораздо более широкие права, чем те, которые предоставлены сербскому
the message is meant for a much wider audience than This One
сообщение предназначено для гораздо более широкой аудитории, чем для Этого Человека,
However nature sounds get much wider appreciation- it is hard to find a person that does not like the sound of beach waves crashing against the shore.
Однако звуки природы получают гораздо более широкое признание- трудно найти человека, которому не нравится шум волн, разбивающихся о берег.
are drawn from a much wider range of sources.
используется гораздо более широкий круг источников.
then it could be in a much wider area, and much further from the location of your sonar.
то она может находиться в гораздо более широкой области и намного дальше от расположения вашего сонара.
This has much wider implications than a firm's failing to meet the requirements put by an importer.
Это имеет гораздо более широкие последствия, чем невыполнение той или иной фирмой требований, установленных импортером.
The concept has a much wider application than simply as a factor of production;
Данная концепция имеет гораздо более широкое применение, чем просто в качестве одного из факторов производства;
although in reality it touches on a much wider range of issues.
на самом деле это явление затрагивает гораздо более широкий спектр проблем.
Electronic media could reach a much wider audience than print media, to which only educated persons
Электронные средства распространения информации могут обеспечить охват гораздо более широкой аудитории, нежели печатные средства,
However, geographical indications have a much wider application and for some countries constitute one of the most important categories of intellectual property.
Географические названия, однако, имеют гораздо более широкое применение, в некоторых странах они- одна из главных категорий интеллектуальной собственности.
An agreement relating to the deep seabed mining provisions of the Convention would of course have a much wider significance than its immediate subject-matter.
Безусловно, достижение соглашения в отношении положений Конвенции, касающихся глубоководной разработки морского дна, имело бы гораздо более широкие последствия, выходящие за рамки непосредственной темы ведущихся переговоров.
In comparison with the past, drug consumption now encompasses a much wider choice of psychoactive substances.
По сравнению с прошлым в настоящее время у потребителей наркотиков имеется гораздо более широкий выбор психоактивных веществ.
Although denied by the military prosecutor's office, a much wider scenario began to be discussed publicly,
Несмотря на опровержение военной прокуратуры, началось публичное обсуждение гораздо более широкой трактовки этого дела, с которым стали связывать 50
to be an area that offers much wider credit spreads
невелика по объемам, но предлагает гораздо более широкие кредитные спреды
In order for the Register to become an international mechanism that would promote international peace and security, much wider participation is needed.
Для того чтобы Регистр превратился в международный механизм по обеспечению международного мира и безопасности, необходимо гораздо более широкое участие.
Results: 157, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian